Падуя "Мертвец"
к оглавлению





Падуя


МЕРТВЕЦ

Дорожная история

Первая глава






Автор: Падуя
Жанр: action/drama
Персонажи: Роберт Романо, Кэрри Уивер, Грейси МакАллистер (новая героиня)
Рейтинг: PG






«Некоторые рождены для бесконечной ночи» - цитата
из фильма "Мертвец" (1995 год).







"Осторожно!" - крикнула Грейси, сидевшая на заднем сиденье автомобиля.

Романо затормозил почти перед самым носом Кэрри Уивер, которая только что вышла из своего дома. Роберт шепотом выругался. Кэрри, разглядев водителя чуть не сбившей ее машины, мысленно прокляла его до десятого колена.

"Это покушение или что?!" - крикнула она.

"Чего она встала посреди дороги!" - проворчала Грейси.

Романо открыл дверцу машины.

"Ты же не хочешь..." - начала девочка, но Роберт уже выскочил из машины.

"Прости, Кэрри! Я не хотел. Ты не ушиблась?"

Девчонка-подросток крикнула из машины:

"Роберт, не время! Нам надо ехать!"

"Я не ушиблась..." - начала Кэрри.

"Но здорово напугалась", - закончил за нее Романо.

Кэрри вдруг бросился в глаза его взволнованный и бледный вид. Это он из-за нее так беспокоится?

"А ты-то сам в порядке?"

"Да, в полном", - рассеянно откликнулся он и оглянулся на сидевшую в машине девочку. Та выглядела разозленной.

"Сейчас, Грейси, имей терпение! - прикрикнул на нее Роберт и обратился к Кэрри. - Значит, ты отделалась только легким испугом? И все в порядке?"

"В общем, да, - согласилась Уивер. - Твоя совесть может быть чиста".

"Не думаю..."

"А куда ты так торопишься, что даже не заметил меня на своем пути? На работу?" - поинтересовалась Кэрри.

"Нет, я сегодня не пойду на работу. Возникли очень срочные дела".

"Такие срочные, что ты даже подвезти меня не сможешь?"

"А с чего это я должен тебя подвозить?" - удивился Романо.

"Ну, например, ты меня чуть не сбил".

"Это да, но..."

Кэрри и сама не знала, почему ей вдруг захотелось прокатиться с Романо до больницы. Может, потому что он этого не хотел, а Кэрри решила позлить его?

"Ладно, Кэрри. Но только до больницы, - сдался Романо. - И, пожалуйста, не раскрывай больше рта".

Кэрри села рядом с ним в машину.

"И какого черта ты решил ее подвезти?" - недовольно спросила Грейси.

"Не груби, пожалуйста. Кэрри тебе ничего не сделала. Мы с ней работаем вместе, почему бы нам ее не подвезти".

Кэрри наклонилась к Романо и прошептала:

"А кто это?"

Грейси однако услышала и хмуро объяснила:

"Это - его племянница Грейси".

"А меня зовут Кэрри", - доброжелательно ответила Уивер. Хотя... с чего ей быть доброжелательной с племянницей Романо, которая, к тому же, постоянно грубит.

"Да, не повезло".

Романо молчал, неотрывно уставившись на дорогу. Они почти подъехали к больнице. И ничего бы не случилось и Кэрри пошла бы на работу, но...

...но она случайно опустила глаза и увидела, что из кармана Роберта виднеется настоящий пистолет.

Глаза ее округлились. Романо почувствовал что-то, посмотрел на нее. И понял, что она видела пистолет. Глаза его потемнели.

"Кэрри, что-то случилось?" - напряженно спросил он.

"Я... да, то есть... - она смешалась. - Это... пистолет?"

Романо посмотрел на свой карман.

"Да. Игрушечный".

Грейси на заднем сиденье фыркнула.

"Роберт, я никогда не видела пистолетов... но это настоящий..." - заметила Кэрри, чувствуя, что начинает влипать в историю.

"Да нет же, он игрушечный!" - сказал Романо, надеясь, что Кэрри полная идиотка.

Кэрри смотрела на Романо. Тот затормозил. Повернулся к ней.

"Кэрри. Обещай мне, что ты никому не скажешь, что видела".

Та кивнула, не отрывая глаз от пистолета.

"И обещай, что не позвонишь в полицию".

Она опять кивнула. А сама подумала: "Как только доберусь до больницы, тут же вызову полицию!"

Романо бы отпустил Кэрри, но Грейси заметила:

"Поздно, Роберт. Она всем разболтает. Надо ее убрать".





Все началось с того, что Ребекка, сестра Романо, однажды заявила ему:

"Все, Роберт, с меня хватит".

Он поднял глаза.

"Ты о чем, Бекки?"

"Я о своем муже, - хмуро ответила она. - Это чудовище. Особенно, когда напьется".

"Прошло пятнадцать лет, и ты - о чудо - это наконец поняла? - усмехнулся Роберт. - Разводишься?"

"Я... еще не знаю, - сникла Бекки. - Наверное. Но сначала мы с Грейс уедем отсюда. В Сан-Франциско".

"Ты уже все решила? Значит, разводишься, - удовлетворенно заметил Романо. - А Грейси уже знает? Она не против?"

"Не против чего? Они с отцом уже давно не ладят..."

"Я имею в виду переезд".

"Я ей еще не говорила. Но вряд ли она горит желанием жить со своим папашей. Боже, ну как же я его ненавижу!" - простонала она, закрыв лицо руками.

"Знаешь, о чем это говорит, милая?" - ласково спросил Роберт.

"О чем?" - спросила Бекки.

"Нужно всегда слушать своего младшего брата. Я тебе говорил, что вы не пара".

"Дорогой мой. Ты тогда был еще студентом. Я была должна тебя слушать?"

"Все девчонки такие непредсказуемые", - проворчал Романо тоном десятилетнего Роберта.

И он оказался прав.

Грейси заявила, что ни за что не уедет из Чикаго.

"Грейси, неужели ты хочешь остаться с отцом?" - удивилась ее мать.

"Нет! Но я хочу остаться с Робертом!"

Романо поморщился.

"Грейси, ты думаешь, мне сейчас до возни с младенцами?"

"Я уже давно не младенец! И могу сама о себе позаботиться".

"Никаких детей в моем доме, Грейси!"

Ребекка была обескуражена: ее родная дочь отказывается ехать с ней из-за своего дяди! Хотя Грейси ветреная девчонка, кто знает, что ей придет в голову в следующую минуту.

"Грейси, родная, зачем тебе оставаться с Робертом? Мы бы с тобой прекрасно жили в Сан-Франциско..." - начала Ребекка.

"Нет. Я хочу жить с дядей Робертом!"

"Ты хочешь жить со мной, потому что я тебя балую! Я сказал: НЕТ".

"Если ты так против моего пребывания в твоем доме, я могу жить с отцом, - заявила под конец Грейси. - Он вообще-то не выгонял меня из дома. Уж вытерплю его как-нибудь".

На том и порешили. Отец Грейси, Стивен, не был против, чтобы она жила с ним. Но он был против отъезда Ребекки. Хотя... кто его спрашивал? Жена забрала вещи и скоро уехала. Грейси осталась жить с отцом, которого полностью игнорировала. Но это не значит, что и отец ее игнорировал...

Утром в понедельник Романо заехал за Грейси. Она целую неделю выклянчивала у него экскурсию по его больнице. И он в конце концов согласился. Его племянница вообще делала с ним, что хотела. А он терпел.

Он открыл дверь своим ключом. Стивен, наверное, еще спит. Не стоит его беспокоить, а то опять разойдется: он думал, что это Роберт подговорил сестру уехать.

"Грейс", - негромко позвал Романо, закрывая за собой дверь.

Ему никто не ответил. Из гостиной доносились странные звуки, похожие на сдавленное мычание.

"Грейси..."

Почувствовав неладное, Роберт поспешил в гостиную.

Грейси лежала на диване, Стивен зажимал ей ладонью рот, второй рукой он рвал пуговицы на ее кофточке. Девочка заметила дядю, глухо замычала. Стивен ничего не замечал. Несколько секунд Романо смотрел, потом метнулся к Стивену... и заметил, что на журнальном столике, помимо пустых бутылок и грязных тарелок, лежит настоящий пистолет. Откуда?..

Недолго думая, Романо схватил пистолет. Просто, чтобы этот пистолет не схватил Стивен.

"Не трогай ее!" - крикнул он.

Стивен резко обернулся. Грейси воспользовалась моментом и укусила его в руку. Он вскрикнул, она вырвалась, подбежала к Романо, тихонько всхлипывая.

"Все хорошо, Грейси, хорошо", - успокоил ее Роберт.

Пистолет смотрел прямо на Стивена. Тот не шевелился.

"Мерзавец... только попробуй еще раз тронуть Грейси", - голос Романо дрожал от гнева.

"Убери пистолет, он не заряжен".

"Ты блефуешь", - уверенно произнес Романо, а сам соображал: блефует или нет?!

"Нет", - с зевком ответил Стивен.

Романо посмотрел на стоявший в гостиной стеллаж с декоративными тарелочками. Он выстрелил. Тарелку с краю разнесло на осколки.

"Ты блефуешь", - повторил Романо.

Вообще-то он целился в тарелку, находящуюся полкой выше в центре. Но это был его первый выстрел, давайте не будем судить его строго.

"Встань, Стивен. Подними руки".

Тот подчинился.

"Грейси, солнышко, звони в полицию".

Та шмыгнула носом и подошла к телефону.

"Это полиция? Это Грейси МакАллистер, - она назвала адрес. - Пожалуйста, приезжайте сюда! Он хотел меня изнасиловать. У него пистолет. Он очень опасен! Пожалуйста, давайте скорее!"

"Грейси, ты можешь объяснять более понятно?" - спросил Романо.

Он на секунду отвлекся... и Стивен рванулся к нему с блеснувшим в руке лезвием. Роберт выстрелил раньше, чем понял, что произошло. Грейси взвизгнула. Стивен упал.

"Девочка, что случилось? Что за выстрел? - доносился из трубки голос дежурного. - Почему ты молчишь?"

Грейси положила трубку. Поглядела на застывшего Романо.

"Круто", - прошептала ошеломленная девочка.

Пистолет глухо упал на пол. Грейси шагнула к распростертому отцу, из-под которого растекалась лужа крови. Роберт чуть ожил.

"Грейси, не надо, не смотри..." - прошептал он.

"Что я, трупов не видала, что ли? - рассеянно откликнулась Грейси. - Хотя... он еще, кажется, не труп".

"Дай я проверю..." - шевельнулся Романо.

Грейси обернулась. Романо был очень бледным.

"Ты смотри, в обморок не упади, - предупредила она Роберта. - Лучше тебе к нему не подходить. Наоставляешь следов".

Тот посмотрел на нее.

"Что будем делать?" - она еле услышала своего дядю.

"С учетом того, что я сейчас вызвала полицию... предлагаю, сматываться".

"Сматываться? Куда? Мне на работу надо..."

Романо не отводил глаз от распростертого тела.

"Ты только что убил этого мерзавца. У нас на руках труп и пистолет. Предлагаешь, идти на работу?.. Я предлагаю, ограбить банк, благо есть пистолет, и зажить счастливо где-нибудь на Гавайах".

"Заткнись, Грейси, господи, заткнись!"

"Тогда я предлагаю сматываться. Заедем к тебе, возьмем побольше денег и уедем подальше".

"Грейси, это не твой дурацкий телевизор! Это по правде! Тебе надо поменьше смотреть "CSI"!

"Это самый лучший сериал!" - вступилась за него Грейси.

"Ладно. Ладно. Нам действительно лучше уйти отсюда..."

Он повернулся и нетвердым шагом покинул гостиную. Грейси подняла пистолет и двинулась за ним следом. Она остановилась на пороге и обернулась с пистолетом в вытянутых руках. Раздался выстрел.

"Грейси!" - Роберт рванулся к девчонке.

"Контрольный выстрел, - пояснила она. - Только не знаю, в голову я попала и вообще попала ли?"

"Давай сюда пистолет, чокнутая!"

Романо поставил пистолет на предохранитель (с помощью всезнающей Грейс) и сунул пистолет в карман пиджака.

"Знаешь, Роберт, тебе могут и пожизненно дать".

"Заткнись!"

"Куда будем сматываться?"

"Еще не придумал... Идем скорее!"

"Я сейчас. Не буду же я так ехать!" - она кивнула на свою кофточку с оторванными пуговицами.

"Грейс, он и в самом деле хотел..."

"Хотел", - хмуро кивнула она и убежала наверх.

Там она скинула кофточку и надела другую, розовую. Она захватила сумочку и сбежала вниз.

"Идем! Я готова!"

"Ты так говоришь, будто мы отправляемся в увлекательное путешествие", - проворчал Романо.

Его тихонечко трясло.

"Слабак ты, Роберт. Убил человека и весь трясешься", - хмыкнула Грейси.

Они вышли из дома, закрыли дверь. Грейси села на заднее сиденье.

"Зря ты отказался брать банк", - заметила она.

"Заткнись".

Они заехали к Романо, в доме он провозился меньше минуты. И они поехали снова. Из головы Роберта никак не лезли мысли о только что совершенном им убийстве. И, наверное, поэтому он не заметил Кэрри Уивер.

"Осторожно!"





Кэрри не знала всей этой истории, поэтому она очень испугалась, увидев у Романо пистолет. И слова Грейси о том, что Уивер надо убрать, ее нисколечко не обрадовали. Роберта впрочем тоже.

"Грейс, ты с ума сошла?!"

"Но, Роберт, ее нельзя оставлять! Либо взять с собой, либо убрать!"

Кэрри чувствовала, как колотится ее сердце. Боже, ну во что она влипла?! Она так и знала, что от Романо бывают только неприятности! Но что он носит с собой пистолет?!

Романо очевидно раздумывал.

"Ладно. Берем с собой".

"Роберт, я..."

"Молчи, Кэрри. Ты поедешь с нами. Не вздумай бежать и звонить в полицию".

Он повернул ключ зажигания. Кэрри поняла, что сбежать сейчас не сможет. Машина уже набирала ход. Прыгать на ходу ей не хотелось - с ее-то ногой.

"А ты уже придумал, куда мы поедем?" - спросила Грейси с любопытством.

"Да. К самому благоразумному человеку на Земле. К моей сестре. В Сан-Франциско".

Кэрри ничего не понимала. Она наконец спросила:

"Я могу узнать, что происходит? Романо, ты что-то натворил? Откуда у тебя пистолет?!"

"Мы скрываемся от полиции, - ответила Грейси вместо Роберта, который заметно нервничал. - Мы совершили убийство".

Она выглядела очень довольной.



Перейти ко ВТОРОЙ ГЛАВЕ



НАВЕРХ