Падуя "Мертвец. Часть вторая."
к оглавлению







Падуя


МЕРТВЕЦ. ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

Похищенный

Эпилог






Автор: Падуя
Жанр: action/drama
Персонажи: Роберт Романо, Кэрри Уивер, Грейси МакАллистер (новая героиня)
Рейтинг: PG-13






"You got wires, going in,
You got wires, coming out of your skin.
You got tears, making tracks.
I got tears, that are scared of the facts.
You got wires, going in,
You got wires, coming out of your skin.
There’s dry blood, on your wrist,
Your dry blood on my fingertip", - "Wires".






Грейс сжимала и разжимала кулаки. В лице ее было ни кровинки. Один Джерри ничего не понимал и радостно улыбался.

"Сопун, неужели ты не понимаешь? - тихо спросила Грейс. Втянула воздух сквозь зубы от досады. - Ну, прости, прости, не Сопун, а Джерри. Не буду больше. И когда же ты поумнеешь? Целый год вчера исполнился, а ведешь себя как младенец. И хватит обниматься со своим крокодилом. Что за нежности! Большой уже парень".

Грейс давно уже потихоньку воспитывала двоюродного братца. Правда, тот не обращал на нее внимания.

Дверь наконец открылась. Вышла Керри. Та ночь оставила на ней свой отпечаток. Выглядела она очень подавленной и разбитой. Грейси даже стало ее жаль.

"Ты... можешь пойти к нему", - проговорила Керри, казалось, эти слова дались ей с большим трудом.

Керри приняла на руки малыша.

"Я подожду тебя внизу... если хочешь".

"Нет, иди домой..."

Грейс не хотелось никого видеть, кроме... Она проводила взглядом Керри, коротко вздохнула и вошла в палату.

Он даже улыбнулся, когда она вошла.

"Грейси..."

Господи - это его голос? Такой слабый...

"Иди сюда... садись..."

Грейс села на стул у изголовья кровати. Молчала.

"Как ты?"

"В норме. Джерри тоже".

"Да, Керри говорила... Грейси, ну что ты?"

"Я боялась, что тебя убьют", - тихо призналась племянница.

"Не убили, как видишь. Не нужно бояться".

Сам пережил такой ад, а еще ее успокаивает!

"Но Стивена не поймали", - возразила Грейси.

"Думаешь, ему захочется лезть снова? Не бойся, он надолго исчезнет. Быть может, навсегда. Его либо поймают, либо он угодит в ее какую-нибудь историю".

Тишина.

"Тебе плохо, да? Ты не очень хорошо выглядишь..."

"А как мне еще прикажешь выглядеть? Ничего, скоро поправлюсь. Все будет, как раньше".

"Не будет..." - хмуро.

"Да сдался тебе мой палец! По мне - никакой разницы!" - сердито.

"Врешь..."

"Ну, вру. А будешь снова тревожиться без повода - сдам психиатру. Он нам нужен обоим. После того, что произошло".

"А скоро тебя выпишут?"

"Через неделю... может больше. Не бойся за меня, лучше приглядывай за Джерри".

"Я и так приглядываю. А ты совсем спишь. Я пойду, пожалуй".

Грейси чмокнула дядю в щеку.

"А как... как у вас с Керри?"

"Прекрасно", - бодро ответила Грейс.

"Да ну? - усомнился Роберт. - Врешь?"

"Вовсе нет. Спи, набирайся сил! Я побежала!"

Словно и не было этой страшной истории. Словно перед ним снова та семилетняя крошка...

Неужели все будет как раньше? Или станет еще лучше?





Что-то изменилось в их доме. И дело не только в том, что все были рады возвращению Роберта. Грейси с удовольствием возилась с Джерри и даже играла с ним и мистером Крокодилом. Она практически без пререканий выполняла просьбы Керри и, кажется, даже учиться стала лучше. А Керри... она в эти дни просто сияла. И, конечно же, окружила Роберта всевозможной заботой и лаской. Он даже не ожидал такого.

И сразу высвободится от этой опеки ему не удалось. Спустя неделю после счастливого возвращения домой, Роберт наконец поставил условие - либо все снова относятся к нему как обычно, либо немедленно сбегает из дома. Керри пожала плечами и все продолжалось по-старому.

"Да что вам от меня надо? - жалобно спросил Роберт, когда Керри однажды принесла ему кофе в постель. - Что я вам сделал?"

"Мне достаточно того, что ты жив. А теперь пей кофе, не заставляй меня повышать на тебя голос".

Прошло еще два дня. И разразился скандал.

"Я вам что, умирающий? Что вы со мной носитесь?!"

Грейс хихикала. Джерри, глядя на нее, тоже. Керри сдержанно улыбалась.

"Роберт, пойми, ничего в общем-то не изменилось. Просто я еще сильнее тебя полюбила".

"Да и раньше мне хватало", - несчастно заметил Роберт.

Наконец на четвертый день ему разрешили понянчиться с Джерри. А Керри наконец вышла из отпуска на работу. Романо вздохнул с облегчением. Грейси ушла в школу. Их дружба с Эшли в последнее время совсем расцвела. Грейс ходила счастливая. Это была так странно видеть.

У Джерри в последнее время появился характер. И не просто характер. А вредный. "В папочку", - замечала Керри, улыбаясь. "В мамочку", - поправлял Роберт. "Сам по себе вреднюка", - объясняла Грейс.

И вот с закапризничавшим Джерри на руках, который напрочь отказывался принимать какую-либо пищу, Роберт почти бегом слетел по лестнице к зазвеневшему телефону. "Факт - Керри. Главное, сделать вид, что все нормально, что я справляюсь. Только бы Джерри не завопил в трубку".

Но скоростной спуск по лестнице развеселил Джерри, и Роберт ссадил малыша на диван. Схватил трубку.

"Да?"

"Роберт... это я..."

"Б... Бекки?!" - безграничное удивление.





Весь остальной день прошел в тяжком молчании. Уже и Грейси вернулась из школы, Роберт молчал. Грейс даже встревожилась. А потом вернулась Керри. Но и тогда Роберт не проронил ни слова. Прошел ужин. Грейс поднялась наверх и включила музыку.

Романо поднял на Керри глаза.

"Керри, - губы пересохли. - Нужно поговорить".

"Говори..." - она спокойно кивнула, а потом... увидела, какие у него глаза.

"Керри, эти два дня были для меня как другая жизнь. Ты же знаешь, они могли убить меня. Столько раз могли. И убили бы, если бы не полиция и позже врачи, - он помолчал и продолжил. - И Стивен говорил со мной. Несколько раз. И все это время я обдумывал его слова".

Молчание. Керри с тревогой смотрела на Роберта.

"И я не хочу такой жизни. Такой, как сейчас. Та жизнь для меня просто... ну не знаю, оборвалась, что ли. Я был заперт в той комнате и думал, что больше... ну, не будет ничего. Я долго думал о наших с тобой отношениях. А во многом помог разобраться Стивен... Не смотри на меня так, мы с ним вовсе не беседовали по душам! - и тише. - Это перед тем, как он сделал это".

Романо опустил глаза на забинтованную правую руку.

"Я знаю, Стивен мерзавец и все такое... но кое в чем он прав. Наши с тобой отношения завязались при очень странных обстоятельствах. Ты тогда была для меня спасением. Без тебя бы я просто рехнулся. Ты меня очень поддержала тогда. И этих дней с тобой было достаточно, чтобы я в тебя влюбился. Потом я думал, что все кончилось, а стало только хуже. Ну, когда вся больница про меня шепталась... когда Элизабет, - это имя он произнес с болью, и Керри изумленно на него посмотрела, - отказалась со мной разговаривать и сказала, что верит всему, что говорил Стивен... Мне было очень плохо тогда, так одиноко... но со мной была ты. И я думал, что вот она - моя судьба..."

Наверху играла громкая музыка. Грейс веселилась под свой новехонький музыкальный центр. И, скорее всего, болтала по мобильному телефону с Эшли. Керри напряженно ждала.

Роберт некоторое время молчал, а потом, словно собравшись с силами, продолжил:

"Мы приехали... да что там, просто сбежали из Чикаго под влиянием порыва. Так? - Керри не отвечала. - Я был влюблен в тебя, безумно влюблен... И думал, что ты тоже... любишь. Но раз за разом ты отвечала мне нет... Мне было очень больно от этого. Мне казалось, что ты со мной из-за какой-то случайности, что ты не хочешь быть со мной, что ты хочешь уйти... А потом родился Джерри. Но и тогда ты не сразу согласилась. Только спустя месяц. Как будто подумала, что теперь должна выйти за меня замуж. Я не хочу, чтобы ты была со мной, потому что должна".

"Роберт..." - Керри качала головой.

"Подожди, дай закончить! - он перевел дыхание. - Ты со мной ради Джерри. А теперь может быть и из-за Грейс. Ты ведь не любишь меня... Я это вижу. И всегда видел, только не хотел это признавать и отгонял от себя подобные мысли. Что? - и со звоном. - Скажешь не так?"

"Роберт! - и у нее вырвалось отчаянное. - Да, так!"

В лице Романо что-то дрогнуло. Он усилием воли справился с собой.

"Тогда так лучше для нас обоих. Я за это время понял, что если бы у меня был второй шанс... я бы прожил свою жизнь не так. Я не хочу жить так".

"Роберт... ты из-за моей чрезмерной опеки, что ли? Я просто перепугалась за тебя и поняла, как сильно я тебя оказывается люблю! Ты был серьезно ранен, тебя так мучили... Я думала, что тебе будет приятно..."

"Да при чем тут это! Я думал про это еще там, у Стивена! Я не хочу тут быть. Я хочу другой жизни".

"Роберт, у тебя определенно поехала крыша!" - глаза Керри наконец сверкнули.

"Я хочу жить... без тебя", - совсем тихо.

Наверху играла музыка.

"Ты хочешь сказать... что бросаешь меня?"

Молчание. И, наконец:

"Да... считай, что я сошел с ума. Но я хочу этого".

"Чего?" - с замиранием.

"Развода".

"А Джерри?"

Керри вовсе не смирилась с решением Роберта. Так просто она бы ни за что его не отпустила! Она хотела образумить его. Но она не сердилась на него. После того, что он перенес...

"Джерри? - Роберт отвел глазами. - Что ж, его у тебя никто не забирает. Будешь воспитывать его одна. Или с новым мужем".

Керри была готова развестись с Робертом, только бы потом он образумился и вернулся. Жениться снова никогда не поздно. И поэтому она очень ласково спросила:

"Роберт, я не понимаю, почему такая спешка? Давай все спокойно поговорим, обсудим... Может, все не так страшно? Зачем же сразу - развод?"

"Я не хочу ничего обсуждать! И я не хочу оставаться здесь. Завтра - собираю вещи и уезжаю. Дом можешь оставить себе. Или продать его и переехать, куда тебе вздумается".

Роберт был настроен серьезно. Это было непохоже на временное помешательство. Керри решила пока не наседать особо на Роберта. Вид у него был очень странный. Глаза сильно блестели...

"Роберт, ну а как же Грейс? Я очень привязалась к ней. Да и она ко мне стала относится мягче и... терпимее".

"Если Грейс захочет, она может остаться с тобой. Или переехать к матери, она звонила мне сегодня. И очень об этом просила", - бесцветно сказал Романо.

"Думаю, она предпочтет тебя".

"А об этом и речи не идет".

Грейс теперь стояла на лестнице, беззвучно роняя слезы. Раньше бы она немедленно слетела вниз и устроила скандал. А теперь молчала.

"Роберт, давай поговорим завтра, - Керри старалась, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее. - Выспишься, успокоишься, и снова все обсудим".

"Хорошо, - неожиданно согласился Роберт. - Но вечером я уезжаю".

"Господи, да куда?"

"Пока в мотель", - кратко ответил Романо и поднялся с дивана.

Грейс бесшумно поднялась в свою комнату. Выключила музыкальный центр, не раздевшись, бросилась на постель. Накинула одеяло. Погасила свет. Когда Роберт заглянул к ней, Грейси ровно дышала, будто спала. Но на самом деле по ее щекам текли слезы.





Керри не знала, как уговорить Роберта. Он словно был одержим. Как ни в чем не бывало, позавтракал и стал укладывать свои вещи. Керри смотрела на это с тихим отчаянием. Грейс, не в силах этого выдержать, убежала в школу, хотя намеревалась прогулять занятия. Несколько раз Керри заводила разговор с Робертом, и каждый раз ничего не добивалась.

"Роберт, может, раньше я и сомневалась в своей любви к тебе... но теперь я поняла, что люблю тебя. Потому что ты такой, какой есть. И мне с тобой очень хорошо. Пожалуйста, не уходи", - в очередной раз просила она. Очень спокойным голосом.

Романо будто отключился от этого мира. Он не смотрел на нее. Собрал наконец вещи в два чемодана, оделся и хлопнул дверью.

Керри не понимала, как их семейное счастье, так укрепившееся за эти две недели, могло рухнуть так быстро и непоправимо. Но она не плакала. Ждала. Но чего? Что он вернется?

Или хотя бы позвонит?

Но он не вернулся и не позвонил. Вернулась из школы Грейси. Все поняла, но не заплакала. Она словно окаменела. Керри ждала. Надеялась, что Романо остынет и все хорошенько обдумает. Но ничего не изменилось. Роберт уволился с работы. И собирался уезжать в другой город. После того, как они разведутся.

"О сыне подумай", - попросила Керри во время их краткосрочной встречи.

"Ты прекрасно сама о нем позаботишься".

"Роберт, я тебя не узнаю. Роберт, что с тобой?"

Он молчал. И Керри поняла, что все рухнуло. Его не уговоришь. Потому что это совершенно иной Роберт. Эти два дня в плену у Стивена его очень изменили. Была еще одна надежда – на Грейси. Ведь Роберт горячо любит свою племянницу. Грейс запиралась в своей комнате и ни с кем не разговаривала, даже с Эшли, с которой стремительно рассорилась. И наконец Грейс решилась на разговор с дядей.

Вернулась Грейс домой с осунувшимся лицом. И тихо спросила:

"Керри, ты очень будешь по мне скучать?"

"Что?"

"Я хочу уехать к матери. Тебе без меня будет проще управляться с Джереми, - бесцветно ответила Грейси. - Я поеду к матери".

И Керри согласилась на развод.





Романо уезжал. Он сидел в комнате мотеля, уставившись в стену. В голове звучал телефонный разговор с Бекки. Это было давно, в те дни, когда он был еще счастлив.

"Роберт... это я..."

"Б... Бекки?!"

"Да, это я, - голос ее звучал странно. - Роберт, мне сейчас так плохо".

"Что? С мужем разругалась?" - спросил Романо, поскучнев.

"Нет... - всхлип. - Его убили".

"Кого... убили?"

"Дэвида. Вчера".

В воздухе что-то зазвенело и обрушилось на Роберта.

"Кто?"

"А я откуда знаю?!"

Для женщины, которая только что потеряла мужа, Ребекка была слишком рассержена. Да так ли сильно она любила Дэвида? Роберт всегда подозревал, что Дэвид был ей нужен только, как поддержка. Не более...

"Мне жаль, Бекки".

"Спасибо, Роберт... ты... не мог бы приехать? Мне сейчас так одиноко... И я все время слышу его шаги в комнате. Поднимаюсь - а его нет. Я понимаю, в последнее время мы не ладили, но ты все же мой брат".

"Бекки, я бы приехал..."

"...но Керри меня ни за что не отпустит".

"...но у меня у самого полно проблем сейчас".

Бекки ведь ничего не знала о том, что случилось с ним и Грейс.

"Они такие важные, что ты не можешь приехать?" - сухо.

К такой ехать - Боже упаси! Но Роберт попытался объяснить.

"Понимаешь, я только что из больницы".

"Я понимаю! Работа, работа и только работа! Как всегда!"

"Бекки, я не договорил!"

"Тогда, Роберт, спроси Грейс, хочет ли она вернуться ко мне. Ты ее пару раз пытался сплавить мне обратно. И теперь я хочу видеть свою дочь. Ей у вас несладко, верно?"

Тишина. Звенящая тишина. Главное - не сорваться. Говорить спокойно...

"Бекки, у тебя убили мужа, так? А ты думаешь о том, чтобы вернуть дочь? Ей хорошо у нас".

"Вы не обращаете на нее внимание. Оно и понятно. Но я ее мать".

"Теперь все по-другому. И ты не знаешь, что произошло у нас несколько недель назад. Сейчас рассказывать не буду, долго".

Бекки швырнула трубку. Гудки. Романо положил трубку и поглядел на Джерри. Дэвида убили. Дэвида убили. Стивен собирался вернуть свою Бекки и избавился от ее нового мужа.

Не сам, конечно, убил, но это не имеет значения. Роберт старался себя успокоить все это время, ведь Стивена-то не поймали. Но теперь... все придвинулось вплотную.

Грейс лучше всего с матерью. В Сан-Франциско. Под опекой некой Анны, которая помогла Роберту в прошлом и в курсе тех событий. Один звонок - и все в порядке. Грейс будет под постоянным наблюдением.

А Керри и Джерри не должны пострадать. А все зло - только от Роберта. Он сам наведет на них беду, если останется с ними. И поэтому он должен уйти, уйти, порвав все нити. Пускай Керри ненавидит его. Это даже хорошо. Он будет несчастен без них, но это лучше, чем если бы они были мертвы. Пускай Стивен думает, что его слова подействовали на Романо. Пускай думает, что они рассорились и разошлись. Пускай думает, что Роберт ненавидит Керри и не меньше Стивена желает ей мучений. Так она и ребенок будут в безопасности.

И все-таки Стивену удалось осуществить задуманное... Но Роберт не сдастся. И ни за что не позвонит своей любимой Керри. "Я люблю ее, потому и должен поступить так жестоко. Ох, надеюсь, Джерри меня когда-нибудь простит".

Романо сжал в ладони золотой кулон Грейс. "А вот Грейс не простит. Никогда уже, наверное, не простит".

Он лег навзничь на постель. Его сожженная в одно мгновение и тлеющая теперь жизнь летела под откос. Но это было не так. Впереди еще много всего - и горького одиночества, и беспросветного отчаяния, и страха, и... счастья.



К О Н Е Ц



НАВЕРХ