– Итак, это не праздник, на который нужно приходить со своей второй половиной, да? - Марк помогал Дагу уложить сумки с едой и питьем в его машину. Кэрол, которая согласилась поиграть в хозяйку на рождественской вечеринке для приемного отделения в этом году, собрала со всех деньги и дала указания Дагу и Марку.
– Нет, никого чужого, только мы. Это прекрасная возможность пообщаться.
– Тебе легко, - ответил Марк, - твоя будет там в любом случае.
– А ты хотел кого-нибудь привести? - полюбопытствовал Даг.
Марк покачал головой:
– Такого счастья нет.
– Ладно тогда. В любом случае, некоторые были против. Никаких возлюбленных, только те, кто работает в приёмном. Думаю, многие из них сейчас одни.
– Вполне логично, - пожал плечами Марк, - ты уверен, что выпивки достаточно?
– Элизабет сделает пунш. Какой-то старинный английский рецепт. А это – просто на случай, если он нам не понравится.
– Звучит интересно.
– Кэрол сказала, что наша британская коллега смешает что-то невероятное. Мне кажется, что даже Питер Бентон будет вынужден попробовать.
– Сколько нас будет?
– Только десять. Учитывая смены, семейные собрания и все остальное.
– И кто будет?
– Не знаю. Спроси Кэрол.
– Ты, я, Даг, Джинни, Керри, Малик, Бентон, Чуни, Элизабет и Картер, - сказала ему Кэрол. – Всего лишь десять человек.
– Десять? - Элизабет Кордей влетела в комнату, держа в руках огромную чашу для пунша. Нас всех не переубивают, по очереди, нет?
– А? - озадаченно переспросила Кэрол.
– Агата Кристи, - сказал ей Картер, входя в комнату с коробкой бутылок. Он поставил коробку на стол, куда указала Элизабет. – Что у вас там, доктор Кордей?
– Элизабет, - сказала ему Кордей, - просто несколько вещей, которые мне понадобятся для пунша. Надеюсь, все получится, потому что я не все смогла найти. Пришлось купить одну бутылку у пациента, состав показался хорошим, поэтому, вроде, всё должно быть нормально. И ещё англичане устойчивее к действию алкоголя, - она выглядела задумчиво, - но лучше налить побольше. Если пропорции будут неправильными, вкус получится отвратительный.
– Я уверена, что всё будет в порядке, - автоматически ответила Кэрол. – Картер, можешь помочь мне с украшениями? - она всунула ещё одну огромную коробку в руки Картера, не обращая никакого внимания на его протесты. – Даг, ты и Марк, идите разложите еду. У нас осталось всего несколько часов.
– Привет, Керри! - Кэрол отступила, чтобы дать женщине войти. – Можешь повесить пальто здесь. Бери еду, напитки.
– Спасибо. И, Кэрол, спасибо ещё раз, что устроила всё это.
– Не за что!
– Ещё пунша?
– Мне не следует… Я за рулем…
– Возьми такси, - строго сказала Элизабет. Кэрол, сидевшая на диване с Дагом, снисходительно улыбнулась ей. Всё шло хорошо, все веселились. Волна смеха докатилась до них через комнату, и Кэрол вытянула шею, чтобы посмотреть. Что Картер делал с метлой? А, танцевал лимбо. Она снова откинулась назад и с любопытством отпила пунша. Вкусно. Хороший напиток, хорошая вечеринка. Она улыбалась, и улыбалась, и улыбалась.
– Яу! - в комнате раздались аплодисменты и смех.
– Ты знаешь правила! Твоя очередь!
– Моя очередь! Моя очередь! - он потянулся за бутылкой.
– Что, черт возьми, было в этом пунше, Элизабет? - спросила Кэрол.
В понедельник утром, по срочной просьбе Джинни, пять женщин с вечеринки собрались во второй травме. Кордей была обескуражена.
– Я не уверена. Может быть, в той бутылке, которую я купила, могло быть что-нибудь странное. И я могла что-то не то смешать.
– Хорошо ещё, что мы все остались у Кэрол, - сказала Чуни. – У меня ужасно болела голова на следующий день, а я вроде выпила не так много пунша.
– Хотя я и была удивлена, обнаружив четырёх спящих женщин у себя на полу, - устало сказала Кэрол, - но я слышала, мужчинам повезло меньше.
Керри кивнула головой:
– Те, кто работал в пятницу, сказали, что им звонили из полиции. Некий доктор Грин лежал на берегу озера Мичиган и пел песни про тюльпаны. Они сказали его адрес, и полиция отвезла его домой.
Кэрол прервала смех.
– У Бентона порезана щека, кто-нибудь знает, что с ним случилось?
– Если честно, я не помню вообще ничего, - сказала Элизабет, - мне, правда, очень жаль насчет пунша.
– Не случилось ничего плохого, - заверила её Кэрол.
– Я не уверена в этом, - тихо сказала Джинни. – Вот почему я вас всех собрала. Послушайте, никто не знает, с кем у меня был секс?
– У тебя тоже? - удивленно спросила Чуни. Все повернулись в её сторону. – Я поняла на следующий день, когда принимала душ. У меня все ноги были липкие. Кто-то меня трахнул.
– И ты не знаешь кто? - спросила Кэрол.
Чуни покачала головой:
– Последнее, что я помню, - это игра в бутылочку.
– Во что?
– В бутылочку. Это ты предложила. Ты не помнишь?
– Нет!
– Разве ты не говорила, что выпила меньше пунша, чем мы? - спросила Джинни у Чуни.
Чуни кивнула:
– Но я помню не намного больше. Элизабет сказала, что нас было пять женщин и пять мужчин, и Кэрол сказала, что мы должны сыграть в бутылочку и разделиться на пары.
– Что я сказала?
– Ты была очень пьяна. Я думаю, ты имела в виду просто поцелуй. Видимо, в случае меня и Джинни, все пошло дальше.
Голос Кэрол звучал глухо:
– На следующее утро у меня всё болело там. Я подумала, что мы с Дагом… – Её голос срывался. – Но я не знаю.
Элизабет Кордей покраснела.
– Э… я тоже. У меня на животе огромный засос, и все определенные признаки секса.
Чуни кивнула:
– Ладно. Давайте начистоту. Мы не знаем, что случилось, но мы знаем, что четверо из нас переспали с четырьмя мужчинами на вечеринке.
– Пятеро, - тихо сказала Керри. Она криво улыбнулась им. – Скажем так, мне определенно нужно было в душ, и ходить было сложнее, чем обычно.
Кэрол сжала голову руками:
– О боже. Как вы думаете, кто-нибудь из ребят помнит что-нибудь?
– Ну, я не собираюсь у них спрашивать, - ответила ей Чуни.
– Нам нужно, - сказала Джинни. – Один из них переспал со мной. И ему нужно проверится на ВИЧ. На самом деле, им всем нужно, просто на всякий случай. Я не знаю, со сколькими я переспала. И вам тоже, если вы спали с ними.
Женщины нервно смотрели друг на друга. Элизабет нарушила тишину:
– Наши шансы малы. Не надо забывать об этом. – Она посмотрела на Джинни. – Без обид.
– Никаких, - заверила её Джинни. – Итак, мы скажем ребятам, да?
Керри кивнула:
– Думаю, нам стоит сказать только, что Джинни переспала с кем-то, но не помнит, с кем, и лучше всем провериться.
– И мы оставим всё так? - спросила Элизабет.
– И мы оставим всё так, - твердо сказала Кэрол. – Никто из нас ничего не помнит. Никто из них ничего не сказал. Не думаю, что я хочу знать. Нам просто нужно сдать анализы, из-за Джинни, и больше никогда об этом не вспоминать. Идёт?
– Идёт.
– В любом случае, - сказала Джинни, - что-то было в пунше, и всё закончилось тем, что я переспала с одним из вас. – Она не могла смотреть на пятерых мужчин. Особенно на Питера, поскольку у них уже был подобный разговор. – Сдайте анализы. Просите меня.
– Ты не виновата, - тихо сказала Керри, пристально глядя на мужчин, словно бросая им вызов. Джинни улыбнулась ей, радуясь, что она взяла с собой Керри и Кэрол для поддержки.
Мужчины медленно приходили в себя. Даг обеспокоено смотрел на Кэрол. Она улыбнулась и взяла его за руку.
– Всё в порядке, - заверила она его, - мы не были сами собой.
Даг нервно сглотнул.
– Правда в том, что я не помню, что произошло. – Он оглядел группу, отмечая то же замешательство на их лицах.
– Напиток был очень крепким, - произнесла Джинни, - нам просто надо удостовериться, что вы в порядке. И потом мы сможем обо всем забыть.
Марк сумел улыбнуться:
– Думаю, это мы уже сделали.
Февраль 1999
Керри подняла глаза, когда на её стол упала тень. Врач держал в руке пачку листов.
– Я получил результаты теста, который вы просили.
Марк и Картер побледнели, услышав это.
– Может, отойдем куда-нибудь, - предложила Керри, - мы сможем поговорить с каждым отдельно…
– Нет необходимости, - улыбнулся врач, - всё в порядке.
– У всех? - спросил Марк, облегченно улыбаясь.
– Все результаты отрицательнее. Помните, что это только первый тест. Снова нужно будет сдать анализы через три месяца и через полгода, на всякий случай. А сейчас всё в порядке.
– Слава Богу, - нервно проговорил Картер, - это означает, что мы, возможно, будем в порядке, да?
– Да. Но в любом случае, избегайте незащищенного секса, если только полностью не уверены в партнере.
Керри кивнула головой:
– Я позвоню в хирургию, сообщу Бентону и Элизабет. Марк, может позвонить Дагу домой?
– Разумеется. Ты знаешь, где остальные?
– Малик в кафетерии, - влез Картер. – Думаю, Кэрол и Чуни в Магу. Хотите, чтобы я сходил?
– Да, иди скажи им, - ответила Керри. Она потянулась за телефоном и встретилась взглядом с Марком.
– Надеюсь, ничего плохого не случилось. Нам повезло, - мягко сказал он.
Она кивнула:
– Да, повезло. – Она позвонила в хирургию и сообщила Бентону. Даже не смотря на то, что он был по-обычному самоуверен, Керри слышала нотки облегчения в его голосе, когда он согласился сказать Кордей. Керри же отправилась на поиски Джинни, чтобы успокоить её.
Через пять минут Марк поднял голову и увидел Кэрол, проходящую мимо.
– Ты слышала? Первые тесты говорят, что мы в порядке.
Кэрол кивнула.
– Картер сообщил мне. Я только что позвонила Дагу, чтобы сообщить ему, что я знаю. – Она улыбнулась Марку немного нервно. – Может, я спала с тобой? - эта мысль закралась в её сознание после той ночи. Она схватила несколько бумаг и ушла. По дороге Кордей радостно улыбнулась ей. Марк счастлив улыбался. Ничего плохого.
Она подождала, пока женский туалет освободится, и нерешительно вышла из кабины. Никого вокруг. Хорошо. Она глубоко вздохнула и медленно достала тест из кармана. Маленькая голубая полоска подтверждала опасения, которые мучили её несколько недель. Сначала она подумала, что это была реакция на пунш, потом она убеждала себя, что это грипп. Но после того как она четвёртое утро подряд лишалась завтрака, она не смогла больше игнорировать это.
После рождественской вечеринки у неё осталось не только похмелье. Она была беременна.
Перейти ко ВТОРОЙ ГЛАВЕ