Через три с половиной месяца.
– Ты разобралась с пьяным в третьей?
– Да, - сказала Кордей, зевая, когда они с Джинни шли к стойке администрации. Час ночи, четверг, и в приёмном было довольно спокойно. – Всё зашила. Что ты делаешь? Я думала, ты спишь.
– Играю в компьютер, - сказал Марк, - Маунт Синай выигрывает. Один из их ординаторов тоже не спит.
– Можно я посмотрю? - спросила Джинни.
– Конечно.
– Если я вам не нужна, пойду прилягу, - сказала Кордей, - эти дополнительные смены в приёмном так утомляют.
– Я говорил, что это будут в основном выходные и ночи.
– Я не возражаю. Просто хочу немного поспать.
– Пожалуйста. – Где-то сзади они услышали, как открываются двери. – И конечно, я сказал, что…
Они повернулись, не готовые к тому, что увидели. Высокий темнокожий мужчина, которого они раньше никогда не видели, ввалился в здание, поддерживая Керри. Через мгновение Марк и Джинни бежали к ним, шокированные обеспокоенным лицом мужчины, и тем, как очевидна была боль Керри. Кордей сначала хотела идти к ним, но потом передумала и побежала в четвертую смотровую будить Картера.
– Эй! Нам нужна помощь! - позвал мужчина.
– Какого… вы кто? - спросила Джинни.
– Я водитель такси. Леди нужно помочь, она рожает!
– Спасибо, - слабо проговорила Керри, - я теперь в порядке.
– Да, конечно! - воскликнул Марк. Он схватил её и усадил в кресло, которое привезла Джинни.
– Что происходит? - спросил Картер, подбегая вместе с Кордей. Лидия заинтересованно смотрела на происходящее.
– Она остановила меня, - рассказывал водитель, - сказала, чтобы я быстрее вёз её сюда.
– Я боялась, что его смена закончилась, - сказала Керри, улыбаясь сквозь боль. – Наверное, сегодня у меня счастливый день. – Она потянулась за сумочкой. – Сколько я вам должна?
– Мы с этим разберёмся, - быстро сказал Картер. Они отвели водителя в сторону и стали шёпотом его расспрашивать, а остальные собрались вокруг Керри.
– Как долго это продолжается? – спросила Джинни.
– Несколько часов. Я подумала, что это ложные схватки. Мне ещё две недели…
– Может, ты перепутала дату? - спросила Кордей. Внезапный смысл того, что она сказала, задел всех. Но Керри просто покачала головой.
– Нет, я… Я ни с кем не встречалась. И все мои проверки подтвердили предполагаемое число. Это преждевременные роды, и всё.
– Почему ты не вызвала скорую?
– Я не хотела никого беспокоить. Обычно возле моего дома паркуются такси, и я подумала, что могу поймать одно. Но никого не было… И тогда я заметила, как одна машина едет вниз по улице… – Она снова согнулась от боли, и Джинни обняла её рукой. Марк и Картер присоединились к группе, когда водитель, получив самые щедрые чаевые в его жизни, ушёл.
– Ладно, Лидия, позвони Бентону, наверное, он дома. Картер, сбегай найди Кэрол, она где-то здесь, проводит инвентаризацию. Где остальные? - спросил Марк.
– Я здесь, - ответил за его спиной Даг, - не смог спать среди всего этого шума. Что случилось-то?
– Керри решила родить немного раньше, - ответил Марк, везя её к лифту.
– Это была не моя идея, - возразила Керри, - эй, а куда мы едем?
– Акушерство, - смутившись, ответил Марк.
– О нет. Я туда не пойду, чтобы на меня пялились.
Марк вздохнул, но послушно сменил направление в сторону первой смотровой.
– Чуни нет, она навещает семью, - сказала Джинни, - а Малик заболел.
– Тогда нас только восемь, - весело сказал Даг. Он взглянул на Марка. – Ты окажешь честь себе или позволишь мне принять ребенка?
Марк открыл рот, чтобы ответить, но его перебила Керри.
– Ни в коем случае! Я не позволю ни одному из вас принимать роды!
– Керри, - осуждающе воскликнула Джинни.
– Простите… Просто… Просто это неправильно. Никто из мужчин… - её голос сорвался.
Джинни задумалась.
– Ладно. Вызовем Кобурн сюда. По-моему, она сегодня как раз в ночь.
– Чёрта с два ты это сделаешь!
– Но кто-то же должен это сделать! Кто, ты думаешь?
– Доктор Столлингс! - ответила Керри. – Онспо согласился. Но ещё рано, её нет в городе. – Она дернулась из-за ещё одной схватки, как раз когда подбежали Кэрол и Картер.
– Хорошо, - проговорила Джинни, - Кэрол, помоги мне отвезти её в смотровую. Элизабет, когда ты последний раз принимала роды?
– Это было давно, но думаю, я помню основы, - заверила её Кордей.
– Хорошо. Керри, тебе решать. Либо тебе придется ждать, пока не приедет Столлингс, либо ты можешь позволить сделать это Элизабет. Итак?
Керри с трудом проговорила сквозь боль:
– Элизабет.
Кэрол просияла:
– Ваш выход, доктор Кордей…
– Не могу поверить, что нас выставили ждать за дверь. Мы отцы!
– Они правы. Там было бы слишком много народу.
– Если бы эта комната была побольше…
– Она не рассчитана на хождение по ней. Особенно нас четверых. Картер, иди прогуляйся по коридору.
– Идите к чёрту. Сами идите туда.
– Это открытое нападение, доктор Картер?
– Я не собираюсь гулять в коридоре. Пусть Бентон идёт гулять в хирургию.
– Эй!
– Может, нам стоит составить график хождения?
– Очень смешно, Даг!
– Что вообще, чёрт возьми, там происходит? Может, стоит послать Лидию спросить?
– Нет.
– Ребята хотели узнать, что происходит, - сказала им Лидия.
– У нас здесь пикник, - ответила Керри, - скажите им, что я получаю удовольствие от каждой минуты. И ещё, когда мы сделаем анализ крови, я убью того, кто в этом виноват! Передашь им это, пожалуйста, Лидия? Спасибо.
Лидия кивнула и вышла из комнаты, когда Керри снова закричала от боли.
– Хорошо, хорошо, - подбадривала её Кордей. Керри откинулась на подушки, а Джинни аккуратно вытирала её лицо.
– Ещё не так долго, - заверила её Джинни.
– Джинни, я врач. Не надо меня убеждать в этом, – она с трудом вздохнула, когда началась ещё схватка, и через мгновение она снова лежала в руках Джинни, вцепившись в них, пока не прошла боль. Джинни ничего не сказала, и Керри посмотрела на неё.
– Прости.
Женщина улыбнулась:
– Керри, всю беременность ты пыталась не принимать помощи. Хотя бы во время родов расслабься и позволь нам помочь тебе.
– Расслабиться?
– Неудачно выбрала слово.
Кордей посмотрела на Кэрол, которая была у монитора:
– Как ребёнок?
– Вроде нормально.
– Хорошо. Ты молодец, - проговорила она Керри. Надеясь, что звучала достаточно убедительно.
– Сколько ещё это продлится? - спросил Бентон. Они устали ходить туда-сюда и сейчас раскачивались на стульях, глядя друг на друга.
– Мы должны быть там, - пробормотал Даг, - им нужна наша помощь.
– Я бы не рисковал нарваться на гнев Уивер, - сказал ему Марк, - она дала нам приказ. Ждать. – Он взглянул на Картера. – Ты в порядке? Ты что-то притих.
– Да.
Марк посмотрел на него и угадал его мысли:
– Картер, с ними обоими все будет в порядке. Расслабься.
– Знаю. Я просто…
– Да, я помню, когда родилась Рейчел, - проговорил Марк, - это очень мучительно, особенно когда проходишь через это в первый раз. Но всё будет хорошо.
Картер улыбнулся:
– Спасибо, доктор Грин.
– Я зайду, - заявил Даг. Он встал под пристальными взглядами остальных, которые наблюдали за тем, как он открыл дверь и зашел.
– Нам пойти за ним? - спросил Картер у Марка.
– Нет. Пять секунд… четыре… три…
Дверь снова открылась, и протестующего Дага выпихнули назад.
– И держись подальше! - сказала ему Кэрол. Она перевела взгляд на остальных. – Кто-нибудь ещё хочет попробовать что-то сделать?
– Нет, мэм, - ответил Марк.
– Нам здесь хорошо, - добавил Картер.
– Хорошо, - она заметила выражения их лиц и смягчилась. – Простите, ребята. Но она права, там вы будете только мешаться.
– Как она? - спросил Марк.
– Она в порядке. И ребёнок тоже. Почему бы вам не пойти и не заняться чем-нибудь, чтобы отвлечься? Сколько у вас пациентов?
– Трое, - ответил Марк, - нас прикрывают, чтобы мы могли быть здесь.
– Тогда идите в Магу. Я пошлю за вами кого-нибудь, когда всё закончится.
– Я бы лучше подождал здесь, - заявил Бентон, - вдруг мы вам понадобимся.
– Не понадобитесь. Если Элизабет что-то потребуется, она позвонит наверх. – Кэрол мягко подтолкнула Дага к двери. – Идите, все. Возьмите что-нибудь выпить, вам это не повредит.
– Прости за это.
– Всё нормально, - сказала Керри. Кэрол поспешила к монитору.
– Всё хорошо, – сказала ей Джинни, - как ты от них избавилась?
– Я отправила их в Магу.
– Думаю, они злятся, что не присутствуют при рождении, - сказала Керри. – Думаешь, стоит их пустить?
– Если только ты хочешь, - ответила Кэрол, - и если честно, они бы мешали. Бентон бы пытался всё взять в свои руки, Марк будет трястись, Даг острить во время схваток, а Картер может упасть в обморок.
Все рассмеялись над этим, даже Керри. Все переглянулись. Пора отвлекать Керри.
– Но надо отдать им должное, - заметила Джинни. – Бентон довольно сдержан в плане беременности, Марк тоже. Даг искренне обеспокоен. А Картер давно не падал в обморок.
– Интересно, а если ребёнок будет похож на каждого из них? - спросила Элизабет. – Боже, представьте себе это.
Кэрол улыбнулась:
– Бентон высокомерный, Картер врёт, Марк ханжа, а для Дага вообще не существует авторитетов.
– Но, с другой стороны, Бентон трудолюбив, Картер сострадателен, Марк милый, и Даг храбрый, - возразила Джинни.
– Да, это так, - уступила Кэрол, - как тебе, Керри?
– Давайте надеяться, что ребёнок пойдет в меня: дисциплинированный, уравновешенный и всегда прав, - сказала Керри. – Боже, опять…
Кэрол посмотрела на монитор, пока Кордей обследовала Керри:
– Да, ещё немого.
Когда сватка прошла, Джинни предложила Керри ледяной кубик, чтобы смочить рот.
– Спасибо.
– Не за что. Элизабет рассказывала тебе про свою подругу, которая сбежала от мужа с почтальоном?
Кордей начала долгую историю, а Кэрол вышла за льдом. Ночь обещала быть долгой.
– Как думаешь, как там?
– Откуда же мне знать?
– Что-нибудь ещё?
– Ещё четыре кофе, пожалуйста.
– Конечно, - официантка помолчала, - вы в порядке? Я часто вижу вас здесь по отдельности. Но сегодня я впервые вижу вас вместе, таких обеспокоенных.
– Мы в порядке, - отрезал Бентон.
– Мы просто ждём, - сказал ей Марк.
– Чего?
– У одного из нас рожается ребёнок, - сообщил Даг, озаряя её улыбкой. – Мы решили, что если мы тут долго просидим, мы решим. Чей он.
– Я принесу кофе.
– Ладно. Почти всё. Я вижу головку, - сказала им Кордей. Усталость была написана на их лицах. Керри согласилась на обезболивающее, но ей всё ещё приходилось тяжело.
– Тебе что-нибудь надо? - спросила Джинни. Керри покачала головой, закричав от следующей схватки.
– Отлично… Теперь тужься! Тужься! Вот и всё! - Кордей осторожно достала ребёнка, очистила его лицо и положила на живот Керри, когда его первый крик огласил комнату. – Поздравляю, у тебя чудесный мальчик.
– Камерон, - пробормотала Керри, - привет, Камерон.
Она плакала, когда Кордей перерезала пуповину, а Джинни мыла ребёнка и надевала на него подгузник. Кэрол, готовая расплакаться сама, аккуратно завернула ребёнка, и Камерон Джеймс Уивер отправился на руки к матери. Все четверо дружно заплакали и рассмеялись над этим.
– Надо вызвать педиатров, чтобы они его проверили и взвесили. Но, как мне кажется, всё в порядке, - сказала Кордей, вытирая глаза. – У него вроде нормальный вес, хоть он и родился раньше.
– Спасибо вам всем, - пошептала Керри. Джинни наклонилась и поцеловала её в лоб, погладив Камерона по голове, когда тот уставился на неё.
– Он красивый, Керри.
Кэрол кивнула:
– Керри, я так рада за тебя.
– Камерон, да? - спросила Джинни.
– Камерон Джеймс.
– Чудесно, - прошептала Кэрол.
– Он потрясающий ребёнок, ты должна гордиться, - внезапно она вскрикнула.
– Что? - забеспокоилась Джинни.
– Мужчины! Мы забыли мужчин!
Перейти к ВОСЬМОЙ ГЛАВЕ