Элен "Путешествия в параллельные миры" (Dreams That You Dare To Dream)
к оглавлению






Элен


ПУТЕШЕСТВИЯ
В ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МИРЫ

(Dreams That You Dare To Dream)

ЧАСТЬ ОДИННАДЦАТАЯ



Автор главы: Clotho

Перевод: Элен

Рейтинг: PG-13, PG-15

Основные персонажи: Керри Уивер, Джон Картер, Даг Росс, Кэрол Хэтуэй, Элизабет Кордей

Жанр: «ER» («Скорая помощь»), Adventure, AU, Crossover ("Sliders" - "Путешествия в параллельные миры")

Краткое содержание: Пять врачей из "ER" по нелепой случайности переносятся в параллельный мир. Чтобы вернуться назад, они вынуждены предпринять полное опасностей, драматических, а порой и веселых, приключений путешествие по параллельным мирам, в надежде отыскать среди многочисленных вариаций Чикаго 1999 года свой дом.

От автора сайта: Идея перенести героев "Скорой помощи" в параллельные миры и посмотреть, что из этого получится, принадлежащая Scott J Welles и подхваченная Michelle Hiley, была осуществлена группой англоязычных авторов в 2000-2001 гг. В некотором роде эта история является кроссовером (Crossover) сериалов "ER" и "Sliders" (в России - "Путешествия в параллельные миры" или "Скользящие"). Последний - это популярный фантастический сериал, состоявший из пяти сезонов, который снимался в 1995—2000 гг. Создатели фанфика позаимствовали у "Скользящих" идею путешествия по параллельным мирам, включая некоторую атрибутику путешественников, например, воронку, являющуюся порталом между мирами. Однако, между сюжетом фанфика и сериалом можно найти множество различий.

История начинается в январе 1999 г., с середины пятого сезона "Скорой помощи" (10 и 11 эпизоды - "Чудодей" (The Miracle Worker) и "Никто не любит Аманду Ли" (Nobody Doesn't Like Amanda Lee)). Согласно авторской задумке, Даг не покидал Кэрол, Кэрол - не беременна; Элизабет рассталась с Бентоном, роман с Марком пока (или вообще) не случился; Картер снимает подвал у Керри, встречается с Роксанной, но не относится к этим отношениям серьезно; Аманда Ли - заведует приемным отделением, и никто не подозревает о ее обмане; Керри никому не сообщала о том, что была удочерена. Персонажи шестого сезона типа Луки, Дейва или Клео могут появляться (и появляются) в фанфике, но герои-путешественники встречают их впервые, т.к. они (мы держим это в уме) прибыли из пятого сезона.

Благодаря Элен, мы получили уникальную возможность познакомиться с этим поистине монументальным трудом. И тут дело даже не в количестве частей и персонажей, а, если хотите, в количестве миров:) Каждый мир - неповторимый, удивительный - дает ответы на сотни вопросов: "А если бы... тогда что...?". Думаю, поклонников "Скорой помощи" заинтересуют не столько варианты развития нашей с вами цивилизации в параллельных мирах, сколько... правильно, варианты развития отношений между героями любимого сериала. А в этом фанфике, благо и авторов глав было много, таких вариантов множество. Как и миров, в которых побывала отважная пятерка.

Я не знаю, сколько людей читают фанфики на моем сайте, как, разумеется, и не могу предполагать, заинтересует ли вас (и насколько) эта история. Но, конечно, я не могу не предложить вам авантюру. Если у вас возникнет идея написать одну или несколько глав о том или ином мире, лично я буду в восторге. Условие одно: герои не должны умирать, основные сюжетные линии, указанные выше и описанные в фанфике, должны быть соблюдены. Однако эти правила распространяются исключительно на путешествующих, в вашем мире - может происходить все, что угодно! И... так, как угодно именно вам. Еще одно непременное условие - финал истории будет написан Элен. Думаю, ее право на эту почетную миссию никто оспаривать не будет.

А серьезно... если вы читаете мое обращение, пожалуйста, заинтересуйтесь этим фанфиком. Ничего похожего я не читала. И подумайте о том, что нам с вами выпал счастливый билет не просто окунуться в прошлое "СП", но и хорошенько там все переделать - так, как давно хотелось:)

Лене - огромнейшее спасибо и нижайший поклон!

Вам, дорогие читатели, - приятного чтения!





– Ты шутишь, Картер? Да?

Картер улыбнулся. Он не видел женщину, которую держал на руках, но чувствовал, как она напряглась.

– Вы даже предложили мне персональное обслуживание.

– О, очень смешно, Картер. Так, ладно, спасибо, можешь отпустить меня.

Картер аккуратно поставил Керри на землю. Темнота, окружавшая их, дезориентировала, и он удостоверился, что она твёрдо стояла на ногах, прежде чем отпустить её. Единственное, что мог сказать Картер, это что он стоял на чём-то плоском.

– Думаю, что фонарь, который ты купила, сейчас как раз пригодится, Элизабет.

– Да, Кэрол, - Элизабет проигнорировала тяжесть в животе и стала рыться в сумке. Наконец, она нашла фонарь и включила его, освещая место, на которое они приземлились. Они стояли между магазинами и дорогой, расчерченной для парковки.

Даг закрыл глаза руками.

– Эй! Осторожно с этой штукой!

– Прости. Ну, это похоже на Чикаго.

– Ну а где нам ещё быть, - сварливо отозвался Даг, по-прежнему не открывая глаз.

– Это похоже на НАШЕ Чикаго.

– Ну да, - добавила Кэрол, - но если бы это было наше Чикаго, здесь где-нибудь был бы свет.

– Это точно, - Керри не была до конца уверена в том, как фонарь оказался в сумке Элизабет, а не в её, но она хотела сказать хоть что-то, - ну по крайней мере, это центр города, а не какие-нибудь трущобы.

– Да, но…

– Что, Картер?

– Пока мы не выясним, что это за мир, может, лучше выключить фонарь? Неизвестно, чьё внимание мы можем им привлечь.

Элизабет сделала это, и их маленькая группа молча стояла, позволяя глазам привыкнуть к темноте. Над головами было всего несколько звезд – прямо над высокими зданиями, верхушки которых закрывали облака. Но удивительнее всего была тишина. Не было ни единого звука большого города, которые они привыкли слышать каждый день. Ни шагов позднего прохожего. Ни машин вдалеке. Ни грохота электричек. Ни воя сирен. Все инстинктивно сделали шаг друг к другу.

Элизабет тихо заговорила.

– Может, здесь война? А город эвакуировали.

– Эвакуировали? Чикаго? Зачем? - идея показалась Дагу глупой.

Элизабет пожала плечами. Она слишком устала, чтобы спорить.

– Может, поищем источник света? - Кэрол явно не хотела слушать препирания Дага и Элизабет.

– Неплохо для начала. Даг, ты иди вперёд, а я пойду в конце, – Картеру не хотелось далеко отпускать женщин, пока ни не узнают, с чем имеют дело, и держаться всем вместе было хорошей идеей; особенно учитывая, что Керри скорее умрёт, чем скажет, что не может идти так быстро. Он надеялся, что никто из женщин не обидится. Раздались пара вздохов, но никто не стал жаловаться.

Дойдя до перекрестка, они увидели источник света. Луну. Её яркий свет освещал улицу, делая всё вокруг серебристо-черным. Город был похож на «настоящее» Чикаго. Те же магазины. Вывески. Машины. Но машины, стоящие посреди улицы, не двигались. Пробки не было, между машинами было положенное расстояние, и никто не сигналил. Всё просто остановилось.

Кэрол неожиданно поняла, где они находились, - Мичиган Авеню. Но ей не стало спокойнее от этой мысли. Что куча стоящих машин делала посреди Мичиган Авеню? Даже в полночь это было нереально. Почему водители не выходили и не жаловались друг другу, пытаясь выяснить, в чём причина затора. Почему не ездили электрички? Она пошла за остальными к одной из машин, боясь того, что они могут в ней найти.

Машина была темным фордом. Окно водителя было открыто, но всё внутри было темно, и Элизабет включала фонарь, который держала в руке. В машине никого не было. Ключ был в зажигании, на месте пассажира лежали кейс и яблоко. На панели лежали два диска, ремень безопасности был пристегнут.

Элизабет постаралась прозвучать ободряюще.

– Не знаю, как вы, но я в замешательстве. Давайте найдем отель до того, как луна скроется, – она больше не хотела оставаться в чёрно-серебристом мире, ей хотелось тёплого желтого искусственного света и чашку чая. Она проследила взгляд Картера и повернулась к Керри. Элизабет не хотела поднимать вопрос о физическом недостатке Керри, но она была готова и на гораздо большее, если бы это помогло выбраться из этого кошмара.

– Что…? - Кэрол даже не знала, как сформулировать свой вопрос.

– Мы ищем отель, - сказал Картер, и им действительно больше ничего не оставалось делать. День был тяжелый, Картер обошёл почти весь город и почти валился с ног, и он не хотел выслушивать противоречивые теории о том, что здесь происходило, от коллег, которые устали так же, как и он.

Кэрол кивнула.

– Ищем отель, – в конце такого страшного дня это было самым разумным. – По-моему, к северу отсюда должен быть отель. Иди, Даг.

– Но… - Даг жестом указал на машины – там должно было быть что-то, что объяснило бы происходящее.

– Они будут здесь и завтра. Или, конечно, лучше бы их не было. Иди, на Уокер есть отель.

Даг пошёл. Когда они прошли два квартала, образовались две группы – Даг и Кэрол впереди, Керри и Элизабет отстали, и Картер изо всех сил старался подбодрить их. Оглянувшись на вторую группу, Даг замедлил шаг. На улицах, по которым они проходили, стояли такие же машины, и все шли, стараясь говорить как можно тише.

Они зашли в первый отель, который встретился у них на пути, надеясь, что они толкнут двери, и их окружит шум голосов и свет. Портье в красивой форме предложит донести их вещи, улыбающийся регистратор спросит, чем он может им помочь, и даст ключи от номеров.

Но холл был таким же пустынным, как и улицы. Элизабет включила фонарь. Под ногами у них был мягкий ковёр, слева были лифты, а справа – большое открытое пространство с мраморной скульптурой, вокруг которого располагались столы и стулья. Широкая лестница вела вниз.

Элизабет повернулась к остальным.

– Ну, возможно, мы ждали не такого приема, но я устала, и я за то, чтобы остаться здесь.

Керри кивнула.

– В любом другом месте будет то же самое.

Картер понял, что женщины вымотаны, да и ему не хотелось идти назад на серебристо-черную улицу.

– Мне подходит этот вариант.

– Ладно, - Даг взял фонарь у Элизабет и исчез за стойкой. Через пару секунд он снова появился, держа в руках карты. – Надеюсь, сработают. – Он повёл всех к лестнице – пользоваться лифтами в таких условиях казалось небезопасным. На полпути наверх свет мигнул и ослабел. Даг постучал батарейкой о перила, но это не помогло. – Надеюсь, что всё остальное, что вы купили сегодня, будет работать лучше, чем фонарь!

Наверху Даг наугад толкнул первую дверь и обнаружил, что она была не заперта. Он вошёл внутрь, следом за ним вошла Кэрол. Комната была выдержана в элегантных зелёных и бежевых тонах с золотой отделкой. Они успели увидеть диваны и стулья до того, как свет снова стал слабее.

Картер, который вёл двух уставших женщин, стал искать выключатель возле двери, и хотя он его нашел, ничего не произошло, когда Картер щёлкнул им. Свет на мгновение погас и потом стал бледным желтым пятном.

– Керри, ты говорила, что у тебя есть запасные батарейки.

– Да, думаю, они у меня в сумке, – Керри подумала о том, что если она снимет сумку с плеча и сядет на один из этих стульев, то она уже не встанет. Она открыла дверь в другую комнату и в свете луны увидела две двуспальные кровати. Керри подошла к ближайшей из них, поставила на неё сумку и стала на ощупь искать в ней батарейки.

Тем временем Кэрол и Даг исследовали оставшийся номер и нашли ванную, вторую спальню с двумя кроватями и спальню с одной кроватью.

– О, у тебя сегодня будет свое место, Картер. Чёрт, где эти батарейки?

Элизабет отправилась в комнату, где они с Керри будут спать. На ближайшей кровати что-то лежало.

– Она вырубилась, – Элизабет хотела сделать то же самое, но присела и стала рыться в сумке Керри. – И почему просто не лечь спать? – Она не могла найти батарейки и ей казались бессмысленными поиски их, когда единственное, чего она хотела, - это спать. Тем не менее, она сняла со спящей Керри ботинки.

– Неужели ты не хочешь выяснить, что здесь происходит?

– Я хочу спать.

Трое в гостиной беспомощно посмотрели друг на друга – если эти двое решили спать, то они ничего не могли с этим поделать. А ещё они поняли, что отопление здесь тоже не работало. Свет мигнул в последний раз. Через пять минут они подвинули стул, чтобы забаррикадировать входную дверь, а ещё через пять минут все спали.





Картер проснулся, наслаждаясь тем фактом, что у него была собственная кровать. Он не был против спать с кем-то, но было гораздо интереснее, если это был кто, кого можно – и хочется – трогать. Он понимал, что ему, возможно, ещё придется спать бок о бок с остальными, поэтому, пока была возможность, он радовался свободному месту.

За окном был серый утренний свет. Вчера ночью не имело смысла задергивать шторы, и сейчас он видел, как небо отражалось в окнах домов напротив. Воздух был прохладным, и Картер натянул одеяло до подбородка, поворачиваясь, чтобы посмотреть на время. Часы отеля показывали только чёрный экран, но, помня, что во всём городе не было электричества, удивляться было нечему. Он потянулся за своими часами, которые оставил вчера на ночном столике, но, повернув их к себе, увидел только чёрный экран.

Он вспомнил, как фонарь перегорел после того, как им пользовались всего один вечер. Вспомнил тихий холл отеля. Вспомнил, как недвижные машины выглядели в свете луны. И внезапно ему расхотелось лежать одному в кровати в номере отеля.

Он подпрыгнул и стал быстро одеваться – скорее всего, горячая вода не будет в списке предоставляемых услуг в этом отеле. Прохлада утра заставила его обрадоваться количеству одежды, которая была на нём. Он взглянул на нерабочие часы и положил их в карман – надевать их на руку было бессмысленно.

В гостиной ещё никого не было. Он нечаянно-нарочно врезался в несколько предметов мебели, надеясь на разгневанный ответ из одной из спален, потом отправился в ванную и громко умылся. Он попытался помыть руку в раковине, но ничего не вышло, и потом он понял, что не слышал, как бак снова наполнился. Он несколько секунд простоял так, не зная, что делать, а потом стряхнул руки и вернулся в гостиную. Фонарь лежал на кофейном столике, где его и оставили прошлой ночью. Он взял его и стал играть. Доставал и снова вставлял батарейки, проверял, хорошо ли вкручена лампочка, нажимая на кнопку включения-выключения. Ничего не помогало, и свет загорался лишь на секунду.

Он встал и отправился к двери в комнату Керри и Элизабет. Они обе спали, завернувшись в одеяла. Керри лежала на ближней кровати, на животе, уткнувшись лицом в подушку. Картер видел, как приподнималась её спина каждый раз, когда она делала вдох.

Успокоившись, Картер решил провести небольшое исследование. Он написал короткую записку и оставил её на столе, прижав фонарем. Стул, из-за которого вчера они несколько раз прищемляли пальцы и царапались, пытаясь подвинуть его под ручку, на этот раз с легкостью отодвинулся – заслуга света и утренней энергии.





Даг услышал, что Картер ушёл, и подвинулся к Кэрол.

– Он ушёл, а остальные ещё спят.

Кэрол стала целовать его, но потом остановилась.

– Я думала… ещё вчера… ну, о том, что мы хотим завести ребёнка…

– И? - Даг поцеловал её руку.

– Думаю, больше не стóит пытаться, - сказала Кэрол, а потом добавила, - ну, пока мы не доберёмся домой.

Даг погладил её волосы.

– Думаю, ты права. Будет не слишком весело бороться с токсикозом в непонятном мире.

– Нет. Ну да. Но я не это имею в виду. Когда он уже будет считаться человеком?

– Наш ребёнок? Сразу… Я не понимаю… К чему ты ведёшь? Мы хотим его, поэтому он или она сразу будет считаться ребёнком.

Кэрол вздохнула.

– Дакон сказал, что воронка будет перемещать только людей с нашей планеты. И только пять человек, если будет контакт с кожей. А ребёнок будет считаться из нашего мира или из того, где он был зачат, или из того, где он достиг определённой стадии развития? И если мы сможем перемещаться с ним, это значит, что кто-то останется здесь? А если ребёнок должен остаться здесь, то и мы останемся здесь, и другие тоже окажутся в ловушке в каком-то мире…

Даг пожал плечами:

– Я не знаю.

Кэрол кивнула.

– Вот именно, мы не знаем. Значит, мы не должны этого допустить.

– Хорошо, мы этого не допустим.

– Просто мы должны быть очень осторожны.

– Мы будем.





Картер не знал точно, что он ищет. Он шёл по этажу по кругу. Окон не было, но иногда попадались открытые двери, через которые виднелись небольшие балконы. Выглядывая с одного из них, Картер видел стеклянные крыши над некоторыми номерами. А, посмотрев вниз, на первый этаж, он заметил, что то, что они вчера приняли за скульптуру, было на самом деле фонтаном. Возле него был бар со столами и стульями. Наверное, там было приятно выпить чего-нибудь.

Он прошёл чуть дальше, с интересом отмечая, как вид бара немного менялся с разных точек зрения. Иногда Картер касался дверной ручки, но никогда не открывал её – ему почти не хотелось знать, что было с другой стороны.

Он заметил, что пол скрипит под ногами, а впереди виднелась трещина. Пахло мокрым деревом. Картер нашел внушающий наибольшее доверие кусок и, наступив на него, шагнул в ближайший номер.

Он был почти таким же, как и тот, где они ночевали. Только этот был красным вместо кремового. На стол лежала папка, и Картер с интересом подошёл к ней. Он просмотрел несколько страниц и с удивлением понял, что эти документы принадлежали одним из конкурентов его семьи. Да, бабушка бы с удовольствием взглянула на них! Картер усмехнулся и отвернулся.

В ванной стоял какой-то приятный и отдалённо знакомый запах. Он на автомате повернул краны, хотя их них не шла вода. Картер увидел открытую баночку с солью для ванны, которая и была источником запаха, а сзади он заметил розовый пеньюар, висящий на крючке. Видимо, кто-то, кто был здесь, не собирался только работать.

Вернувшись в комнату, он увидел женскую сумочку на диване и изучил её содержимое, движимый желанием узнать больше о том, что происходило здесь. Он нашёл стопку кредитных карт на имя Элейн Никольс. Элейн Никольс – бывшая жена его кузена Дага.

Внезапно его любопытство показалось ему преступным, и он вышел из номера, быстро заканчивая свой тур. Голос Кэрол звучал как облегчение.

– Он не наполняется, Даг.





Керри проснулась и поняла, что во рту всё пересохло. Ей смертельно хотелось пить. Через стены были слышны голоса. Открыв глаза, она поняла, что спала в одежде. Встав, Керри расправила кофту и пригладила волосы, прежде чем выйти в гостиную – путешествие по мирам не было достаточно хорошей причиной для того, чтобы выглядеть неопрятной. Остальные сидели в гостиной в слегка помятой одежде.

– Вот, держи, – Элизабет встала и протянула ей бутылку воды. Керри даже немного расстроилась из-за того, что это было именно того, что ей было действительно нужно.

– Спасибо, – Керри постаралась выглядеть как можно более благодарной, когда она пила, но тут она поняла, что снова проснулась последней. Керри всегда была жаворонком – всегда встала, чтобы успеть позавтракать и поехать на работу, не опаздывая, и дома обычно Картер вваливался в гостиную в последний момент. А здесь она всегда просыпалась и слушала, что они уже сделали вместо того, чтобы самой делать это.

Даг улыбнулся.

– Так сколько же вы две вчера выпили?

Элизабет покачала головой.

– Нет, не в этом дело. Мы не так много выпили. Кроме того, у меня никогда не бывает похмелья.

Керри даже в голову не пришла мысль, что это было похмелье, просто что-то было не так.

– Что? Нет.

Картер засмеялся.

– Ну, если у Керри похмелье, то, должно быть, вы выпили вчера всё содержимое бара.

Кэрол кивнула.

– Да, Элизабет тоже очень устойчива к алкоголю, по крайней мере, та ночь с Анной…

Даг отмахнулся.

– Всё, что я хочу сказать, это что вы вчера пили и именно вы выглядите как мокрые крысы сегодня.

– Ну, спасибо тебе большое, - огрызнулась Элизабет.

Единственным утешением того, что её привычки в выпивке обсуждались на публике, было то, что Элизабет тоже казалось сегодня какой-то зеленой. И Керри решила проигнорировать это и пойти умыться – может, хоть от этого она станет чувствовать себя немного лучше.

– Не ходите туда.

– Что? Картер, почему?

– Видимо, воды нет. Она не набирается.

– Отлично.

Этот мир становился всё лучше и лучше с каждой минутой.

Элизабет заговорила.

– Вода есть в туалетных бачках, но не в трубах. Если пойдёшь по коридору, можешь воспользоваться любой ванной в номерах дальше 237. А для зубов возьми бутылку воды.

– Душа не будет?

– Прости.

Керри посмотрела на воду на дне бутылки – это было мало даже для зубов, не говоря уже о душе, но ей казалось, что с этим придется смириться. Она направилась назад в комнату, за косметичкой.

– Керри? - окликнула её Кэрол.

– Да.

– Сколько на твоих времени?

Керри посмотрела на часы, которые она так и не снимала.

– Они остановились в 1:30. А что?

– Ничего, иди, умывайся.



Перейти к ДВЕНАДЦАТОЙ ЧАСТИ



НАВЕРХ