Элен "Путешествия в параллельные миры" (Dreams That You Dare To Dream)
к оглавлению






Элен


ПУТЕШЕСТВИЯ
В ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МИРЫ

(Dreams That You Dare To Dream)

ЧАСТЬ ТРИНАДЦАТАЯ



Автор главы: Cathy Roberts

Перевод: Элен

Рейтинг: PG-13, PG-15

Основные персонажи: Керри Уивер, Джон Картер, Даг Росс, Кэрол Хэтуэй, Элизабет Кордей

Жанр: «ER» («Скорая помощь»), Adventure, AU, Crossover ("Sliders" - "Путешествия в параллельные миры")

Краткое содержание: Пять врачей из "ER" по нелепой случайности переносятся в параллельный мир. Чтобы вернуться назад, они вынуждены предпринять полное опасностей, драматических, а порой и веселых, приключений путешествие по параллельным мирам, в надежде отыскать среди многочисленных вариаций Чикаго 1999 года свой дом.

От автора сайта: Идея перенести героев "Скорой помощи" в параллельные миры и посмотреть, что из этого получится, принадлежащая Scott J Welles и подхваченная Michelle Hiley, была осуществлена группой англоязычных авторов в 2000-2001 гг. В некотором роде эта история является кроссовером (Crossover) сериалов "ER" и "Sliders" (в России - "Путешествия в параллельные миры" или "Скользящие"). Последний - это популярный фантастический сериал, состоявший из пяти сезонов, который снимался в 1995—2000 гг. Создатели фанфика позаимствовали у "Скользящих" идею путешествия по параллельным мирам, включая некоторую атрибутику путешественников, например, воронку, являющуюся порталом между мирами. Однако, между сюжетом фанфика и сериалом можно найти множество различий.

История начинается в январе 1999 г., с середины пятого сезона "Скорой помощи" (10 и 11 эпизоды - "Чудодей" (The Miracle Worker) и "Никто не любит Аманду Ли" (Nobody Doesn't Like Amanda Lee)). Согласно авторской задумке, Даг не покидал Кэрол, Кэрол - не беременна; Элизабет рассталась с Бентоном, роман с Марком пока (или вообще) не случился; Картер снимает подвал у Керри, встречается с Роксанной, но не относится к этим отношениям серьезно; Аманда Ли - заведует приемным отделением, и никто не подозревает о ее обмане; Керри никому не сообщала о том, что была удочерена. Персонажи шестого сезона типа Луки, Дейва или Клео могут появляться (и появляются) в фанфике, но герои-путешественники встречают их впервые, т.к. они (мы держим это в уме) прибыли из пятого сезона.

Благодаря Элен, мы получили уникальную возможность познакомиться с этим поистине монументальным трудом. И тут дело даже не в количестве частей и персонажей, а, если хотите, в количестве миров:) Каждый мир - неповторимый, удивительный - дает ответы на сотни вопросов: "А если бы... тогда что...?". Думаю, поклонников "Скорой помощи" заинтересуют не столько варианты развития нашей с вами цивилизации в параллельных мирах, сколько... правильно, варианты развития отношений между героями любимого сериала. А в этом фанфике, благо и авторов глав было много, таких вариантов множество. Как и миров, в которых побывала отважная пятерка.

Я не знаю, сколько людей читают фанфики на моем сайте, как, разумеется, и не могу предполагать, заинтересует ли вас (и насколько) эта история. Но, конечно, я не могу не предложить вам авантюру. Если у вас возникнет идея написать одну или несколько глав о том или ином мире, лично я буду в восторге. Условие одно: герои не должны умирать, основные сюжетные линии, указанные выше и описанные в фанфике, должны быть соблюдены. Однако эти правила распространяются исключительно на путешествующих, в вашем мире - может происходить все, что угодно! И... так, как угодно именно вам. Еще одно непременное условие - финал истории будет написан Элен. Думаю, ее право на эту почетную миссию никто оспаривать не будет.

А серьезно... если вы читаете мое обращение, пожалуйста, заинтересуйтесь этим фанфиком. Ничего похожего я не читала. И подумайте о том, что нам с вами выпал счастливый билет не просто окунуться в прошлое "СП", но и хорошенько там все переделать - так, как давно хотелось:)

Лене - огромнейшее спасибо и нижайший поклон!

Вам, дорогие читатели, - приятного чтения!





В приёмном отделении Окружной больницы Сьюзан Льюис прислонилась к стене и посмотрела на Питера Бентона.

– Скажи мне, что это просто моё воображение, Питер.

Питер покачал головой.

– Это не просто твоё воображение. Он очень похож на Картера, это факт. Хотя что-то есть и от Барбары. – Питер учился в медицинском вместе с Бобу Картером, и они стали хорошими друзьями. Он был знаком со всеми членами семьи Картера, и, по его мнению, человек, которого прислали им на томографию и рентген, был одним из Картеров. – Может, кузен?

Сьюзан покачала головой.

– Нет. На свадьбе были все, и этого я не помню.

– Ну, у вас была не такая уж маленькая свадьба, Сьюзан. Как ты могла запомнить всех, кто там был?

– Ну, тогда есть только один способ выяснить это, - Сьюзан огляделась и, наконец, заметила Люси Найт, - Люси, сделай мне, пожалуйста, одолжение. Найди доктора Картера и попроси его прийти сюда.

– Конечно, доктор Льюис.

– Если этот парень – его кузен, он его узнает, - сказала Сьюзан.

Питер кивнул.

– Я пойду пока присмотрю за нашим пациентом.

– Спасибо.

Пока Сьюзан ждала Бобби, она не могла заставить себя перестать думать об этом пациенте. Ему было около 28 и, не считая ушиба рёбер, порезов и травмы головы, он был абсолютно здоров. На его теле не было чипа, так что её не удивляло то, каким образом он поранился. Полиция сказала, что он, должно быть, бродяга, поэтому снимать отпечатки пальцев было бесполезно – в файлах на него всё равно ничего не будет. И всё равно, слишком многое в нём напоминало ей Бобби и его мать, Барбару Картер. Волосы Джона До были чуть темнее, чем у Бобби, но у него были такие же карие глаза. И такой же нос, и черты лица. Этот парень мог бы быть братом Бобби. Именно поэтому Сьюзан попросила полицию всё же взять его отпечатки пальцев.

Её мысли прервал поцелуй мужа.

– Звала меня?

– Да. Привезли травму. Бродяга, который упал с крыши заброшенного дома на берегу реку. Полицейские выловили его из реки и привезли сюда. Он без сознания, но серьёзно не ранен. Сейчас делают снимок головы и рентген. У него нет чипа.

– Ты вызвала хирурга, да?

– Да. Питер сейчас с ним. Они скоро вернутся.

– Ясно. А зачем ты звала меня?

– Бобби, он выглядит как один из Картеров. Больше похож на Барбару, чем на тебя, но он – Картер, – Сьюзан внимательно смотрела на своего мужа, не зная, какой реакции ожидать от него.

Бобби пожал плечами.

– Может, он какой-нибудь мой кузен. Ты же знаешь, у меня очень большая семья, Сьюзи.

– Знаю. Но я его не узнала. Ты говорил, что на свадьбе была вся семья.

– Ну да. Может, просто совпадение.

– Нет. Бобби, а что если это Джон? - Сьюзан, наконец, озвучила мысль, которая терзала её с того самого момента, когда она впервые взглянула на пациента. Джон Картер, младший брат Бобби, исчез, когда ему было 10 лет, но семья так и не знала, похитили его, или он сбежал. Всё, что они знали, - это то, что они больше не видели Джона.

Бобби покачал головой.

– Даже не начинай, Сьюзан. Мой брат уже восемнадцать лет как мёртв.

– Он пропал столько лет назад, Бобби. Его тело так и не нашли, но ты не знаешь наверняка, что он мёртв.

– Если бы Джонни был жив, он давно бы уже вернулся домой. Можешь думать, что пациент похож на Картера, но я уверяю тебя, что это не он.

Сьюзан как раз собиралась что-то ответить, когда она увидела Питера, возвращающегося с пациентом, который всё ещё был без сознания. Бобби смотрел, как Питер давал указание Малику отвезти мужчину в третью. Со своего места Бобби заметил, что пациент, и правда, был очень похож на члена семьи Картеров. Нет, это просто он выдавал желаемое за действительное. Он столько лет надеялся и молился, что его младший брат вернётся домой. Но он так и не вернулся. В конце концов, все в семье смирились с тем, что он умер. Все, кроме его матери. Она по-прежнему верила, что он был жив, хотя и не могла привести ни одного разумного аргумента, почему он не объявился, если был жив.

– Тебе нужно возвращаться к пациенту, а мне закончить с картами. Увидимся позже, – Бобби поцеловал жену и ушел в сторону ординаторской. Сьюзан вздохнула и пошла в третью палату.





Керри устало опустилась на кровать. Это был не лучший отель из тех, где они останавливались, но в данный момент ей было все равно. Они наконец-то оторвались от полиции, и сейчас им нужно было заняться поисками Картера. Она на мгновение закрыла глаза, но тут же нахлынули воспоминания произошедшего. На глаза стали наворачиваться слёзы, когда Керри вспомнила, как они приземлились на крышу и не увидели ничего, кроме темноты и света от приближающегося вертолёта. Картер как раз ставил Керри, и, наверное, это был ветер вертолета, слепящий свет и шок, но он потерял равновесие. В следующий момент Картер закричал, падая назад. Керри и Даг схватили его за руки. К несчастью для Картера, Керри схватила его за левую руку, и он вскрикнул от боли. Даг велел Керри отпустить его, и она отпустила, думая, что Даг держит его. Но через секунду они услышали звук рвущегося материала, и Картер упал. Все переглянулись, не зная, что делать дальше. Но прежде чем кто-то успел что-то сказать, с ними по громкоговорителю заговорила полиция, приказав оставаться на своих местах. И все четверо побежали. Благодаря свету от вертолёта, они увидели лестницу, по которой спустились с крыши. Оказавшись внутри здания, они заметили людей, грязных и продрогших. Полиция ворвалась в двери, и четвёрка выпрыгнула в окно, оставляя позади себя крики боли и звуки ударов.

Их не заметили. Но повсюду полицейские арестовывали и били тех, кто сопротивлялся. Они бросились в сторону парка, перелезли через забор и спрятались в тени. Всё, что они могли делать – прятаться. Было уже почти шесть часов утра, когда Даг нашёл отель и заказал номер. Женщины остались на улице, чтобы не привлекать внимания – полиция искала трёх женщин и мужчину, а не одного мужчину. Когда Даг получил ключи, все проскользнули в номер. И принялись думать, как им найти Картера. Они решили, что раз он упал в реку, значит, он жив. А если он мёртв, то они навсегда застряли в этом мире.

Даг и Кэрол сели на кровать рядом с Керри, а Элизабет заняла единственный в комнате стул. Даг достал из сумки кусок брюк Картера. К счастью или по случайности, это был кусок с карманом, в котором лежал бумажник.

– Явно какой-то полицейский штат, - заметила Элизабет.

– Да. Кучка придурков, которые отыгрываются на бездомных, - сказал Даг.

– Я думала, ты держишь Картера. Зачем ты сказал мне отпустить его, если ты его не держал? - резко спросила Керри. По крайней мере, она думала, что спросила. И только заметив шокированные лица остальных, она поняла, что вопила.

– Я думал, что держу его, Керри, - Даг старался говорить спокойно. Он знал, что она расстроена, и если он будет кричать в ответ, всё станет ещё хуже. – Я бы не сказал тебе отпустить его, если бы знал, что он упадёт. И не просто из-за того, что без него мы не сможем попасть домой. Мне слишком нравится Картер для того, чтобы это было единственной причиной.

– Прости. Я просто… устала.

– Думаю, что эти физические упражнения были слишком тяжелы для тебя, - сказала Элизабет. Бывали времена, когда они должны были поддержать Керри. И впервые в жизни она принимала эту помощь. – Думаю, горячая ванная тебе поможет. Хочешь, я наберу для тебя ванну?

– Думаете, в этом месте есть горячая вода? - спросила Кэрол.

– Есть только один способ это выяснить, – Элизабет ушла в ванную, и они услышали звук падающей воды.

– Мы должны найти Джона, - сказала Керри. Она отказывалась верить в то, что он мог утонуть. Полицейские видели, как он упал, они его спасли. Керри заметила полицейские лодки в воде, когда они убегали.

– Мы с Дагом можем обзвонить больницы, пока ты будешь в ванной. Тебе нужно снять боль, Керри.

Керри кивнула, признавая свою боль. Она тяжело опиралась на костыль, когда шла к ванной.

Элизабет вышла, схватила сумку Керри и вернулась назад. Она вышла через несколько минут, закрыв за собой дверь. К этому времени Даг нашёл телефонную книгу и блокнот.

– Может, я пока найду что-нибудь поесть, когда вы обзваниваете больницы? И куплю газету.

– Хорошая идея. Нам нужно знать, в какой мир мы попали, и в газетах может быть что-то про вчерашнюю ночь. Плохо, что в этом номере нет телевизора, - сказал Даг.

– Будь осторожна, Элизабет, - проговорила Кэрол.

– Буду. Вернусь как можно скорее, – Элизабет взяла сумку и ушла. Она знала, что остальные никуда не пойдут без неё, поэтому она не стала брать ключ от номера. Захлопнув дверь, она прислонилась к ней. Она всё ещё помнила лицо Картера, когда он упал, ужас в его глазах, когда он понял, что его никто не держит. Махнув головой, Элизабет заставила себя забыть об этом. Даг и Кэрол выяснят, что Картер в местной больнице, они пойдут и заберут его, а потом все вместе отправятся в следующий мир. Ей не хотелось оставаться здесь дольше, чем было необходимо.

Элизабет не понадобилось много времени, чтобы найти магазин, и она быстро купила еду, напитки и газету. В маленьком магазине все говорили о том, что мэр Чикаго, Роланд Картер, обещал очистить улицы города от бродяг и сделать их безопасными для всех жителей. «Если ты, конечно, не бездомный,» - подумала Элизабет, вспоминая лица людей в том заброшенном доме. Они были усталыми и испуганными. В их глазах не было надежды. Так же, как в глазах Картера, когда он падал. «Прекрати! - велела себе Элизабет. – Ты должна верить, что с ним все в порядке». Она заплатила за покупки и вернулась в отель.

Дверь открыл Даг. Кэрол разговаривала по телефону, а Керри сидела на другой кровати. Элизабет выложила завтрак на столик, пока Кэрол спрашивала, кто дежурит. Она быстро написала что-то в блокноте, поблагодарила оператора и повесила трубку.

– Ну? - спросила Элизабет.

– Некий Джон До был вчера выловлен из реки полицией, его отвезли в Окружную на лечение. Мне отказались давать информацию о его состоянии, но я думаю, что мы можем смело предположить, что это Картер, - Кэрол взяла сок, который ей протянул Даг, - к счастью для нас, Окружная находится на том же месте. Там нет докторов по имени Керри Уивер или Элизабет Кордей. Нет медсестры по имени Кэрол Хэтуэй. Есть педиатр по имени Даг Росс, но его смена начнётся только в полдень. Остальных врачей зовут Сьюзан Льюис, Роберт Картер и Карен Стоун. Стоун тоже начинает только в полдень, а другие двое работают. Заведующий приёмным отделением – Марк Грин, главврач больницы – Дэвид Моргенштерн.

– Хорошо, значит, Даг – единственный, кто не может туда пойти, - сказала Керри.

– Ладно, тогда вы идите в больницу и выясните, как он. В это время я попытаюсь найти для нас номера получше, и встретимся возле больницы. Думаю, я прихвачу пару аптечек. Мы не знаем, в каком состоянии Картер, поэтому нам стóит подготовиться к тому, что придётся лечить его до того, как прыгнем в следующий мир.

– Просто не попадайся никому на глаза, Даг. Не надо, чтобы они думали, что ты пришёл раньше, - сказала Керри.

Он улыбнулся ей.

– Не буду попадаться никому на глаза. Просто узнайте насчет Картера. Посмотрите, сможете ли вы вытащить его оттуда.

– В магазине я услышала новость, - проговорила Элизабет, - Роланд Картер – мэр Чикаго. Это не отец Картера?

Керри кивнула.

– Да. Помню, Картер как-то говорил, что его бабушка и дедушка хотели, чтобы их дети пошли в политику, но его отец и дядя отказались. Они были детьми 60-ых и не хотели становиться частью машины. Картер всегда смеялся над этим и говорил, что это не помешало им стать миллионерами, – Керри задумалась – сможет ли она когда-нибудь опять слушать истории Картера о парадоксах его семьи. Она молилась, чтобы это было так.





Джон чувствовал пульсирующую боль и подумал, не похмелье ли это. А потом он вспомнил ужасное чувство падения в темноту, он подпрыгнул и открыл глаза. Знакомый голос привлек его внимание, и он повернулся и увидел симпатичную блондинку. Она казалась взволнованной. Рядом с ней стоял высокий темнокожий мужчина, который казался больше скучающим, чем взволнованным.

– Здравствуйте, - ободряюще поприветствовала его блондинка, - вы знаете, где вы находитесь? Вы знаете ваше имя?

Слова показались ему знакомыми, но он не мог вспомнить, где слышал их… или где видел её. Что было обидно, учитывая, что она была хорошенькой.

– Люси, дай ему время ответить на твой первый вопрос, - сказал мужчина, - простите.

Мужчина снова повторил вопрос.

– Я доктор Бентон. Вы можете назвать своё имя?

Джон медленно кивнул, в своём имени он был точно уверен.

– Джон.

– Джон, вы упали с крыши здания. Вам повезло, у вас нет серьёзных повреждений. У вас сотрясение мозга, ушибленные ребра и много синяков. Снимки не выявили никаких других повреждений, но всё же есть вероятность внутреннего кровотечения или более серьёзной травмы головы. Вы останетесь здесь ещё на двенадцать часов, чтобы мы могли понаблюдать за вами.

– Я не могу остаться здесь, - сказал Джон, пытаясь сесть. Люси поспешила помочь ему, подкладывая ему под спину подушки, чтобы ему было удобнее.

– Вы проведёте двенадцать часов здесь, в приёмном, а не в самой больнице. И нам нужно задать вам ещё несколько вопросов. Вы знаете, какой сейчас день недели?

Джон покачал головой.

– Ладно. Как насчёт месяца? Вы знаете, какой сейчас месяц?

– Ноябрь? - предположил Джон.

– Вы знаете, где вы? В каком городе?

Джон подумал полминуты, потом покачал головой.

– Ладно. Как насчёт фамилии? У вас же есть фамилия?

И Джон снова покачал головой. Он был уверен, что его зовут Джон, но фамилии не помнил. Но она ведь у него была, да?

– Люси, позвони в неврологию. Думаю, кто-то из них должен на него взглянуть.

– Хорошо. Но, судя по тому, что я слышала, для бродяг нормально иметь только имя.

– Мисс Найт, как вы считаете, вы можете выполнять мои поручения без комментариев?

Люси покраснела.

– Да, доктор Бентон. Простите, – и она вышла из комнаты.

– Простите, - сказал Бентон Джону.

Джон пожал плечами.

– Всё нормально. А кто такие бродяги?

Ответить Бентону помешали громкие голоса, которые раздались за дверью.

– Простите, - сказал Бентон и вышел из палаты. Джон заметил ещё одну блондинку, но дверь закрылась, и он не смог разглядеть её. Он откинулся на подушки, размышляя о том, было ли это плохо, что он не смог ответить на эти вопросы. Маленький голосок шептал ему, что это было плохо, но другой заверял, что беспокоиться было не о чем. Ему нужно воспользоваться этой возможностью и хорошо отдохнуть.

Питер вышел в коридор и тут же оказался посреди спора семьи Картеров. Сьюзан и Бобби спорили, а Милисент Картер, бабушка Бобби, стояла в стороне и наблюдала.

– Что здесь происходит? Вы мешаете пациентам, - сказал Питер.

– Прости. Я только что узнал, что Сьюзан позвонила бабуле из-за твоего Джона До и её фантазии, что он – мой брат.

– Это не моя фантазия, Бобби. Если ты просто зайдёшь туда и посмотришь на него, тебе придётся признать, что он может быть Джоном.

– Ты никогда не знала Джона! - закричал он в ответ и тут же пожалел, что поднял голос на жену.

– Питер, он проснулся? - спросила Милисент.

– Да, проснулся. Он не знает, где он или какой сегодня день недели. Не знает, есть ли у него фамилия. Но его зовут Джон.

Милисент кивнула.

– Я могу увидеть его?

– Сьюзан? Он твой пациент, - сказал Питер.

Сьюзан кивнула.

– Думаю, нам всем стóит увидеть его.

Бобби вздохнул.

– Хорошо. Если то, что бабуля взглянет на него и скажет, что он не может быть Джоном, тебя убедит, то пусть так и будет. Клянусь, ты становишься слишком эмоциональной, когда беременная.

– Даже не начинай, Бобби. Это не имеет никакого отношения к моей беременности. Меня выводило это из себя, когда я носила Бетани, и в этот раз я не собираюсь терпеть, - Сьюзан закончила разговор, толкнув дверь и войдя в палату.

– Ты должен с большим пониманием относиться к чувствам Сьюзан, Роберт. Она сейчас очень эмоциональна, - сказала Милисент и прошла вслед за Сьюзан.

– На что ты смотришь? - рявкнул Бобби на Питера, который лишь улыбнулся в ответ.

– Ни на что. Лучше нам пойти туда.

Когда Бобби вошёл в палату, он заметил, что мужчина на кровати рассматривает Сьюзан. Даже на седьмом месяце беременности Сьюзан оставалась сексуальной женщиной, и Бобби почувствовал укол ревности. Он знал, как прекратить весь этот бред. Их кузен Чейз дал Джону прозвище, когда тому было пять лет. Этот парень не отзовётся на прозвище, потому что он никогда его не слышал.

– Скутер, - сказал Бобби, не повышая голоса. К его огромному удивлению пациент повернул голову в его направлении и вопросительно посмотрел на него.

Джон знал это прозвище. Он не помнил, как или почему, но он знал. Он знал даже ещё несколько имен. Имена детей, которые звали его так. Чейз. Барбара. Даг. Бобби. Ему стало грустно, когда он вспомнил это имя, и он сказал его вслух, надеясь, что это поможет ему вспомнить, что это имя означает для него.

– Бобби.

Милисент повернулась к Сьюзан.

– Отпечатки пальцев Джона всё ещё хранятся в файлах. Я хочу, чтобы у этого мужчины тоже взяли отпечатки. Я не буду звонить Роланду и Лоре, пока не получу этого доказательства. Думаю, что мой сын не примет только то, что он узнал своё прозвище и назвал Бобби по имени. А для меня этого достаточно.

– Я уже это сделала, - сказала Сьюзан.

– Хорошо. Я позвоню Дэвиду Гарсия. Он хороший друг Роланда и он проследит, чтобы мы получили результаты быстро и тихо. Пока не стóит пускать это прессу.

– Я позвоню, - вызвался Питер, - Гарсия – это полицейский инспектор, правильно?

Милисент кивнула и дала Питеру прямой номер мужчины. Питер поблагодарил и по просьбе Милисент вышел из палаты.

– Уверен, что папа найдёт способ использовать это себе на руку, - сказал Бобби.

– Я знаю, что ты не одобряешь того, что сделал Роланд, но он действительно делает Чикаго лучше, Роберт. Для тебя, твоих друзей, твоих пациентов.

Джон смотрел, как они общаются, чувствуя связь с этой женщиной, но не с этим мужчиной. Не смотря на то, что его звали Бобби. Но он не узнавал его. Он повернулся к блондинке и улыбнулся.

– А вы?

– Сьюзан Льюис. Ваш врач. Я также жена Бобби, но я не использую фамилию мужа в работе. Было бы неудобно, если здесь было два доктора Картера.

– Понятно. А когда вам пора…?

– Мне ещё два месяца. Это наш второй ребенок. У нас уже есть трёхлетняя дочь Бетани. Она очень похожа на папу по характеру.

– Бетани больше похожа на тебя, Сьюзи. Такая же упрямая, - Бобби улыбнулся жене. Бетани была их гордостью и радостью, и они провели много часов, споря, откуда у неё столько упрямства.

– А вы? - Джон посмотрел на пожилую женщину, надеясь, что её имя поможет ему вспомнить её.

– Милисент Картер. Я Роберту…

– Бабуля, - закончил Джон за неё.

Милисент широко улыбнулась.

– Да. Не волнуйся, Джон, всё будет хорошо. Я прослежу за этим.

И по каким-то странным причинам, Джон почувствовал, что Милисент была в силах это сделать.



Перейти к ЧЕТЫРНАДЦАТОЙ ЧАСТИ



НАВЕРХ