Элен "Путешествия в параллельные миры" (Dreams That You Dare To Dream)
к оглавлению






Элен


ПУТЕШЕСТВИЯ
В ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МИРЫ

(Dreams That You Dare To Dream)

ЧАСТЬ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ



Автор главы: Missy (missy@lexicon.net)

Перевод: Элен

Рейтинг: PG-13, PG-15

Основные персонажи: Керри Уивер, Джон Картер, Даг Росс, Кэрол Хэтуэй, Элизабет Кордей

Жанр: «ER» («Скорая помощь»), Adventure, AU, Crossover ("Sliders" - "Путешествия в параллельные миры")

Краткое содержание: Пять врачей из "ER" по нелепой случайности переносятся в параллельный мир. Чтобы вернуться назад, они вынуждены предпринять полное опасностей, драматических, а порой и веселых, приключений путешествие по параллельным мирам, в надежде отыскать среди многочисленных вариаций Чикаго 1999 года свой дом.

От автора сайта: Идея перенести героев "Скорой помощи" в параллельные миры и посмотреть, что из этого получится, принадлежащая Scott J Welles и подхваченная Michelle Hiley, была осуществлена группой англоязычных авторов в 2000-2001 гг. В некотором роде эта история является кроссовером (Crossover) сериалов "ER" и "Sliders" (в России - "Путешествия в параллельные миры" или "Скользящие"). Последний - это популярный фантастический сериал, состоявший из пяти сезонов, который снимался в 1995—2000 гг. Создатели фанфика позаимствовали у "Скользящих" идею путешествия по параллельным мирам, включая некоторую атрибутику путешественников, например, воронку, являющуюся порталом между мирами. Однако, между сюжетом фанфика и сериалом можно найти множество различий.

История начинается в январе 1999 г., с середины пятого сезона "Скорой помощи" (10 и 11 эпизоды - "Чудодей" (The Miracle Worker) и "Никто не любит Аманду Ли" (Nobody Doesn't Like Amanda Lee)). Согласно авторской задумке, Даг не покидал Кэрол, Кэрол - не беременна; Элизабет рассталась с Бентоном, роман с Марком пока (или вообще) не случился; Картер снимает подвал у Керри, встречается с Роксанной, но не относится к этим отношениям серьезно; Аманда Ли - заведует приемным отделением, и никто не подозревает о ее обмане; Керри никому не сообщала о том, что была удочерена. Персонажи шестого сезона типа Луки, Дейва или Клео могут появляться (и появляются) в фанфике, но герои-путешественники встречают их впервые, т.к. они (мы держим это в уме) прибыли из пятого сезона.

Благодаря Элен, мы получили уникальную возможность познакомиться с этим поистине монументальным трудом. И тут дело даже не в количестве частей и персонажей, а, если хотите, в количестве миров:) Каждый мир - неповторимый, удивительный - дает ответы на сотни вопросов: "А если бы... тогда что...?". Думаю, поклонников "Скорой помощи" заинтересуют не столько варианты развития нашей с вами цивилизации в параллельных мирах, сколько... правильно, варианты развития отношений между героями любимого сериала. А в этом фанфике, благо и авторов глав было много, таких вариантов множество. Как и миров, в которых побывала отважная пятерка.

Я не знаю, сколько людей читают фанфики на моем сайте, как, разумеется, и не могу предполагать, заинтересует ли вас (и насколько) эта история. Но, конечно, я не могу не предложить вам авантюру. Если у вас возникнет идея написать одну или несколько глав о том или ином мире, лично я буду в восторге. Условие одно: герои не должны умирать, основные сюжетные линии, указанные выше и описанные в фанфике, должны быть соблюдены. Однако эти правила распространяются исключительно на путешествующих, в вашем мире - может происходить все, что угодно! И... так, как угодно именно вам. Еще одно непременное условие - финал истории будет написан Элен. Думаю, ее право на эту почетную миссию никто оспаривать не будет.

А серьезно... если вы читаете мое обращение, пожалуйста, заинтересуйтесь этим фанфиком. Ничего похожего я не читала. И подумайте о том, что нам с вами выпал счастливый билет не просто окунуться в прошлое "СП", но и хорошенько там все переделать - так, как давно хотелось:)

Лене - огромнейшее спасибо и нижайший поклон!

Вам, дорогие читатели, - приятного чтения!





Уже знакомый рёв возвестил путешественников об окончании путешествия по воронке. Но система путешествия между мирами на этот раз выкинула их в воду.

Картер почувствовал, что его тянет вниз не только сила воронки, но и вес Керри. И страх перед неизвестным и чувство самосохранения взяли верх. Он отпустил её, и они оба стали выплывать на поверхность.

– Думаю, это самый мокрый мир из всех, в каких мы побывали, - сказал Даг, тряся головой, что вылить воду из уха. Он достал рюкзак из-за спины и удивился, что он плавал на поверхности, несмотря на свой вес. Из чего бы они ни были сделаны, они были рассчитаны на ныряния в океане.

Вода была кристально чистой, не такой, какую они видели в Чикаго. Несколько лун ярко светили, освещая небо. Вода мерцала в этом свете. Дул лёгкий тёплый ветер. На горизонте виднелся начинающийся рассвет.

– Очень смешно, Даг, - сказала Кэрол, убирая тяжёлые мокрые волосы с лица.

– Ну, надо искать везде положительное. Мы мокрые, но мы не мёрзнем, и не темно!

Кэрол улыбнулась.

– Ты прав, но я бы предпочла приземлиться на твёрдую поверхность.

– Я тоже. Но, по крайней мере, пока я в воде, мне не нужен костыль.

– Как думаете, насколько мы далеко от берега? - спросила Элизабет. Она радовалась, что её волосы были завязаны сзади в хвост.

Все огляделись по сторонам. Вдалеке виднелся берег. Было трудно представить, что это Чикаго, и Кэрол попыталась найти какие-то признаки этого. Но это море не было похоже на их озеро Мичиган.

У Керри были такие же мысли.

– Это вообще не похоже на Чикаго. Может, что-то случилось с воронкой, и мы оказались в каком-нибудь тропическом раю.

– Может, обсудим все это на суше? – предложил Картер, - я уже устал.

Все поплыли. Они были так поглощены тем, что им нужно проплыть несколько миль до берега, что не обратили внимания на звук мотора, пока большой катер не подплыл к ним и не включилась сирена.

– Это водная полиция Чикаго. Остановитесь и залезайте на борт.

Группа увидела большой катер, сбоку у которого было написано «полиция». Широкоплечий молодой офицер держал мегафон. Его напарник делал всю работу – убрал ограждение, приставил вместо него лестницу, которая свисала в воду. И только когда этот напарник закончил, они поняли, что это была Джини Буле.

Оба были одеты в полицейскую форму – или её вариацию, которая подходила для тёплого климата – шорты и футболку.

Элизабет и Кэрол первые залезли в лодку, за ними последовала Керри. Она передала свой костыль, прежде чем медленно подняться. Лицо Джини удивлённо вытянулось.

– Встаньте сюда, - проинструктировала Джини, кивком указав Керри на Элизабет и Кэрол, которые стояли руки за спиной.

– Простите, что я вынужден делать это с вами, мисс Уивер, но вы сами понимаете, полицейские процедуры, – загорелые руки молодого человека осторожно защёлкнули наручники на её запястьях.

Керри заметила имя на его бейдже. Дейв Малуччи. Он не был двойником кого-то, кого она знала в своём Чикаго, и она была этому рада. Этот человек напомнил ей школьника-хулигана. Он улыбался, шутя со своим напарником о незаконных эмигрантах.

С Дагом и Картером поступили так же. Небольшим механическим прибором провели сзади по шее у всех, кроме Керри. Никто не знал, что это за устройство, и никто ничего не почувствовал.

Им всем приказали сесть на пол лодки. Дейв перелез назад и завел мотор. Джини автоматически протянула руку, чтобы помочь Керри сесть, и когда Керри подняла голову, чтобы поблагодарить её, она заметила разочарование в глазах Джини.

– Ну, я думаю, мы можем смело считать, что мы не дома, - сказал Даг.

– Сейчас полночь, да? - спросила Элизабет, глядя на горизонт. Уже было видно половину солнца, и ветер становился теплее.

– На моих 12:40, - сказал Картер, не без труда посмотрев на часы. – Но я думаю, что воронка не слишком благосклонна к батарейкам.

– Или к часам от Кристиан Диор, - улыбнулся Даг.

– И вспоминая способности Дакона… - добавила Керри.

– Если его знания такие же, как и у студента-медика третьего курса, то мы можем быть в серьёзной опасности. Сколько дней мы уже не в Чикаго?

Они считали, что каждый раз, как они прыгали, проходило двадцать четыре часа, но проверить этого не было возможности.

– Технически, мы в Чикаго, - поправила её Кэрол.

Керри одарила её взглядом, который заставил замолчать всех четверых.

– Я никогда не мог себе представить Джини в качестве офицера полиции, - сказал Картер, глядя на женщину.

– Я тоже. Интересно, откуда они тебя знают, Керри? - поинтересовалась Кэрол.

– Думаю, скоро узнаем, - закончила обсуждения Керри.





Через полчаса они были на суше. Пока лодка плыла, они подумали о том, что сами не доплыли бы до берега. И какими бы ни были сейчас обстоятельства, если бы они остались в воде, они бы погибли.

На берегу их уже ждали Мэгги Дойл, Марк Грин, Питер Бентон и какая-то незнакомая женщина. Судя по одежде, Мэгги была выше остальных по званию.

– Что такое с этим миром? Неужели все, кого мы знаем, неожиданно поняли, что их призвание – работа в полиции? - спросил Даг.

– Думаю, они чувствовали бы то же самое, если бы попали в наше Чикаго и узнали, что их двойники работают врачами, - шёпотом ответила Элизабет.

– Эй, Малуччи, Вы нашли мокрых крыс? - улыбнулась женщина.

– Да, иностранной породы.

– Мисс Уивер, вы опять ввязались в это? - двойник Марка Грина обратился к ней строгим голосом. Керри никогда не слышала, чтобы Марк говорил с такой уверенностью и таким авторитетом. – Вы обещали своему отцу, что вы не будете в это лезть. Ведь для вас не впервой перевозить нелегалов?

– Но её впервые вытащили из воды, - улыбнулся Питер Бентон.

Марк и Керри посмотрели на него. Она не знала, чем занималась её двойник в этом мире, но она не собиралась становиться объектом для шуток. Все остальные путешественники переглянулись при слове «нелегалы».

Всем приказали встать и идти к участку. С Керри сняли наручники, чтобы она могла пользоваться костылем.

Все молчали, пока шли по дорожке. Даг заметил, что здесь была совершенно другая флора с необычными яркими цветами. И ему стало интересно, какие животные водились здесь.

– Через дверь по лестнице, - поприветствовал их мужчина, который оказался двойником Роберта Романо. Он тоже был одет в полицейскую форму. Он открыл для них стеклянную дверь. – Кроме вас, мисс Уивер. Ваш отец распорядился, чтобы мы отвезли вас домой, - Керри услышала нотки в его голосе, которые говорили о том, что он нехотя выполнял это распоряжение. – Офицер Найт, - позвал он женщину, которая сидела за столом. Она выглядела точно так же, как Люси Найт из их мира.

– Да, сэр? - спросила блондинка срывающимся голосом. Романо явно внушал страх девушке.

– Вызовите мисс Уивер такси. И убедитесь, что водитель доставит её домой, - проинструктировал Романо. Он понизил голос, чтобы его могла слышать только Керри. – Мисс Уивер, мы устали от ваших игр. Если меня опять вызовут посреди ночи, поездкой домой вы не отделаетесь, и мне всё равно, кто ваш отец.

Картер помедлил подниматься по лестнице, не желая, чтобы Керри была отдельно от группы в мире, который был так не похож на их. В ушах звенело слово «нелегалы». Он не знал, почему они так твёрдо были уверены, что они не отсюда, в отличие от Керри.





Оранжевое такси ехало по галечной дороге. Керри начинала терять терпение, пока оно медленно двигалось вдоль улиц, засаженных пальмами. На каждой улице было одно и тоже – одноэтажные дома, и в каждом из них был сад с розовыми, белыми и голубыми цветами. Керри они показались красивыми, но вскоре ей надоела монотонность клумб.

Водитель остановился возле одного из домов, и Керри решила, что в нём жила её двойник. Она медленно шла к двери, надеясь, что водитель уедет до того, как она постучит в дверь, и всё выяснится. Однако водитель явно получил строгие указания удостовериться, что она пойдёт домой и останется там.

Керри решительно поднялась по четырём ступеням и позвонила в дверь.

– Когда ты ушла? - спросил Картер, впуская её внутрь.

– А? - Керри удивилась, увидев двойника Картера дома. Между ним и их Картером была только одна разница – его волосы были короче, а на правом плече красовалась маленькая татуировка.

– Ты пошла спать всего полчаса назад. Почему ты уходила?

– Я кое-что забыла, - уклончиво ответила Керри, думая, что ждёт её от встречи с Керри Уивер из этого мира. Если повезет, она сможет сбежать до того, как та проснётся.

– Керри! Ты обещала, что не будешь сейчас рисковать! У тебя в подвале нелегальный эмигрант, и последнее, что нам сейчас нужно, - это твой отец или полиция у нас в доме.

– Возможно, нам придётся переместить его после того, что случилось, - Керри поняла, что её арест вызовет проблемы не только у их группы. Она предположила, что тот человек был мужчиной, и у неё было пятьдесят процентов, что она права. Но кто бы сейчас ни сидел в подвале, он был в большой опасности.

– Джон, кто пришёл?

Картер казался смущённым, он переводил взгляд с Керри на женщину, которая спускалась по лестнице. Она надела халат и сейчас пыталась завязать пояс.

– Может, вы двое сможете мне это объяснить, - сказал Картер, не веря тому, что он видел.

Две женщины были похожи как две капли воды. Их волосы были одной длины, и только когда они встали рядом, Картер заметил маленькую разницу – то, как они держали себя, и как они справлялись со своей хромотой. В то время как Керри держала палку в левой руке, эта женщина пользовалась костылем и держала его в правой руке.

Вторая Керри бросила возиться с поясом и пригладила волосы.

– Итак, кто твоя мать? Секретарша или личный ассистент?

– Что? - Керри не ожидала такого вопроса.

– Ну, с кем развлекался мой отец?

– Что ты имеешь в виду?

– Это не первый раз, и я уверена, что не последний. У моего отца очень сильные гены, хотя ты больше всех похожа на меня.

– Это долгая история.

– Обычно они очень короткие.

– Думаю, ты не понимаешь. Ну, вообще-то, я не уверена, что я поняла бы, если бы была на твоём месте. Просто я в процессе испытания этого на себе, поэтому даже я теперь верю, - Керри наблюдала за тем, как вытянулось лицо её двойника.

– О чём ты говоришь?

– Мы можем присесть? Объяснять придётся долго.






Комната допросов




Элизабет рассматривала маленькую комнату, в которой её оставили. В конце стола стоял диктофон, напротив неё были два свободных места. Джини стояла в углу и наблюдала за ней.

Она посмотрела на свои пальцы. С них со всех сняли отпечатки. По крайней мере, она так думала. Они не мазали её ничем чёрным.

В комнату вошли Марк и какая-то женщина. Положив на стол ноутбук, Марк сел на стул. Его напарница сняла чёрный пиджак и повесила его на спинку своего стула, а потом села сама.

– Я сержант Марк Грин, а это старший констебль Микела О’Рейли. Вы понимаете, что вас допрашивают по причине вашего нелегального пресечения границы Соединённых Штатов?

Элизабет кивнула.

– Пожалуйста, говорите для диктофона, мэм, - попросила Микела.

– Да.

– Как ваше полное имя? - спросил Марк.

– Элизабет Кордей, - ответила Элизабет, и её стал переполнять ужас. Её раньше никогда не допрашивала полиция.

– Когда вы родились?

Элизабет тихо ответила.

– Вы не могли бы повторить для записи. Вы должны говорить чётко.

Элизабет повторила своё ответ, чётко проговаривая каждое слово.

– Где вы родились?

– Суссекс. Это в южной Англии.

– Англия?

– Да, - подтвердила Элизабет. Теперь каждый её ответ записывался не только на плёнку, но и в блокнот.

– Сегодня утром вас поймали в Чикагском Заливе. Очевидно, вы не приплыли сюда из Англии. Кто был вашим контактом?

– Я живу в Чикаго уже два года, - сказала Элизабет первое, что пришло ей в голову. Он не думала, что эти люди поверят ей, если она скажет, что воронка выкинула её и её друзей посреди залива.

– У вас нет удостоверений, которые давали бы вам какой-нибудь статус здесь. И если вы здесь уже два года, то зачем вам это? - Микела подняла сумку и бросила её на стол. Она встала и разложила содержимое по столу.

– Это не то, с чем обычно идёшь поплавать, мисс Кордей.

– Мисс Кордей, осмотр местности, где вы были найдены, не показал никакого судна. Как вы туда попали?

Элизабет не знала, что им ответить, и думала, не рассказать ли про воронку. Ей было интересно, как скоро её отправят к психиатру, когда она начнёт говорить.

Дверь открылась, Люси Найт подошла к столу и прошептала что-то О'Рейли на ухо. Элизабет смотрела, как детективы переговариваются.

– Мисс Кордей, вы утверждаете, что находитесь здесь уже два года?

– Да.

– Ваши отпечатки пальцев проверили по базе Интерпола. В прошлом месяце вышел международный ордер на ваш арест. Похоже, вы сбежали из Англии после того, как устроили взрыв на Флит стрит четыре недели назад.

– Зачем кому-то взрывать Флит стрит? - Элизабет была в замешательстве. Она не знала, как объяснить её присутствие в Чикаго в таких трудных обстоятельствах. Но эти обстоятельства стали опасными. Она никогда представить себе не могла, что проверка её отпечатков пальцев даст положительный результат.

– Вообще-то мы надеялись, что вы нам это скажете.

– Нет, вы неправы, - Элизабет покачала головой, отрицая их слова, - вы в это не поверите, но я не отсюда. Я вообще не отсюда!



Перейти к ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТОЙ ЧАСТИ



НАВЕРХ