– Мы дома?
– Не знаю, но мы где-то.
– Да, а это правильное где-то?
– Давайте не слишком обнадёживаться. Думаю, нам стóит начать верить, что домой мы попадём нескоро. Картер, ты собираешься меня отпустить?
– Да, простите.
Они оказались посреди мойки машин, которая была закрыта на ночь. Когда они выбрались на улицу, первое, что бросилось в глаза, – это качество уличного освещения. Завернув за угол, они вышли на большую улицу… и замерли от удивления.
– Мы, правда, в Чикаго 1998 года? - спросила Кэрол.
– Ну, мы точно не в нашем Чикаго 98 года, - ответил Картер.
– Да, - согласилась Элизабет, - больше похоже на… – она пыталась найти точное описание.
Даг нашел его:
– Вегас 78.
Все здания были завешаны неоном, сверкающими огнями, золотом. Вывески кричали с каждой двери, сообщая о магазине алкогольной продукции, тату салонах, стриптиз-клубах и барах.
Люди, ходившие по улицам, были такими же яркими пятнами. Туристы в гавайских рубашках и шортах перемешивались с местными в кожаных штанах и с золотыми цепями. Одежда путешественников, которая должна была помочь им не привлекать внимания, выполняла прямо противоположную функцию из-за отсутствия ярких красок.
Керри проговорила:
– Боже, я никогда ещё не чувствовала себя так недостаточно одетой.
После недолгих поисков они нашли кучу видеомониторов, встроенных в стену тайского ресторана.
– Это интересно, - сказала Керри, приближаясь к одному из мониторов. Она коснулась экрана, и ей открылся список услуг, - это что-то вроде общедоступной онлайн системы. Смесь Интернета, банковской сети и путеводителя. Думаю, они хотели сделать максимально удобную навигацию для туристов.
– Когда Чикаго стал туристическим городом? - вслух проговорила Кэрол.
– Кто знает? – отозвалась Элизабет. – Может, в этом мире экономика и индустрия развивались иначе.
Картер оглядывался по сторонам.
– Может, нам стóит попытаться найти отель на эту ночь, - сказал он, - если сейчас туристический сезон, у нас могут возникнуть проблемы со свободными местами.
– Никаких, - проговорил Даг позади них, и они повернулись. Он доставал свою кредитную карточку из другого автомата, - я только что забронировал нам пару комнат в Роял.
Они все уставились на него.
– Где? - переспросила Керри, не веря своим ушам.
– Роял. Это большой отель и казино, судя по всему. Я нашёл его в компьютере и записал на свой счет. Лимузин будет здесь через несколько минут.
– Лимузин?! - воскликнула Кэрол.
– Да, я подумал, что это неплохая идея. Нам же нужно вписаться в обстановку.
– Ты совсем с ума сошел, Даг? – возмутилась Керри. – Где мы найдем деньги, чтобы заплатить за всё это?
– Я же только что сказал, я записал на свой счёт, - Даг помахал своей кредиткой.
– Разве мы не договорились обо всём в прошлый раз? Мы не можем накапливать долги для наших двойников! Что будет, если местный Даг Росс получит счёт?
– Керри, расслабься для разнообразия, - раздражённо сказал Даг. – Я проверил цены, прежде чем что-то делать. Еда и проживание здесь неприлично дешёвые. Ты когда-нибудь была в Вегасе?
– Нет, но…
– Все отели и питание очень недорогие, таким образом они завлекают игроков со всей страны. Здесь дёшево жить, и люди могут тратить больше денег на шоу или проигрывать их в казино, - он одарил их своей улыбкой «доверьтесь мне», - когда бы и как бы беден я не был в своей жизни, я всегда мог себе позволить выходные в Вегасе, Керри. И нам нужна-то всего одна ночь.
Пока он говорил, длинный вишневый с золотым лимузин подъехал к тротуару.
– А это? - спросила Керри.
– Это бесплатно для всех прибывших гостей. Я не полный идиот, ясно?
Керри собиралась сказать что-то в ответ, но Элизабет её опередила:
– Давайте сейчас просто поедем в отель и обсудим всё позже, хорошо?
Все согласились и стали забираться в лимузин. Красиво одетый водитель держал им дверь. Нахмурившись, Керри последовала за остальными, проигнорировав протянутую в помощь руку водителя.
Внутри лимузина было достаточно места, чтобы расслабиться на кожаных сиденьях. Кэрол с наслаждением провела рукой по стене, пока Картер просматривал каналы, а Элизабет бросала взгляды на бар. Керри молча сидела в углу.
– Керри, брось, - заговорил Даг, - знаю, что ты злишься, потому что я взял на себя инициативу и не посоветовался с тобой, но это не вызовет никаких экономических неприятностей. Правда, по-моему, тебе стоит прекратить так беспокоится по этому поводу.
– Я просто считаю, что нам нужно быть поаккуратнее, - ответила она, - наша ситуация очень нестабильна, и наши средства ограничены. Стóит привыкнуть к тому, что мы должны стать бережливее.
– Я согласен, но нам как-то нужно вписываться в обстановку, - Даг указал рукой за окно лимузина. - Послушай, до сих пор нам везло. Мы попадаем в два цивилизованных мира подряд…
– Тебе легко говорить, - вставила Элизабет, - тебе не пришлось ходить на поводке в последнем из них!
– Да, но что касается проживания, то мы не очутились в доисторическом лесу или где-нибудь похуже. И возможно в следующих мирах нам придётся питаться консервами и спать на улице. Так почему бы не воспользоваться представившейся возможностью? Может, её у нас не будет ещё очень долго.
Кэрол наклонилась к Керри и прошептала:
– Мне кажется, что он прав.
– Я согласен с Дагом, - сказал Картер.
Элизабет не стала принимать участия в споре, словно она вообще его не слышала.
– Ладно, я не хочу об этом спорить, - Керри подняла руки, - простите, видимо, я не привыкла к путешествиям пока. Особенно посреди ночи – я жаворонок.
– Да уж, я это заметил, - пробормотал Картер, вспоминая утреннее стерео.
Керри явно лгала, учитывая, сколько ночных смен она отработала в больнице, но все приняли эту ложь как предложение мира.
Когда они прибыли в отель, все пятеро путешественников немедленно узнали здание. Или то, чем это здание было в их мире. Сувенирный магазин был именно там, где располагался Док Магу, а отель прямо на месте Окружной больницы Чикаго.
– О, - улыбнулся Картер, - дом, милый дом.
Огромная стеклянная дверь открылась в просторный холл с кристальными люстрами и коврами как в Твин Пиксе. Одетый в красное портье подошёл к ним и предложил нести их сумки, но они отказались.
За столом регистрации знакомый человек поприветствовал их улыбкой.
– Мистер Росс, мы забронировали вам номера 703 и 705, смежные. В каждом есть по две кровати, и мы принесли в номер 705 дополнительную, как вы просили.
– Спасибо, Джерри, – сказал Даг и взял ключи. Имя регистратора было крупными буквами написано на его бейджике, так что он не удивился, когда к нему обратились по имени.
Сверкающий лиф с зеркалами и красными шёлковыми скамейками отвёз их на седьмой этаж с максимальной скоростью и минимальным шумом, и они достаточно быстро нашли свои комнаты. Даг протянул карты от 705 номера, и Керри с Элизабет взяли их. Кэрол выхватила третий до того, как это смог сделать Картер.
– Думаю, в этот раз стóит дать всем немного приватности, учитывая, что на этот раз у всех есть свои кровати, - сказала она до того, как Даг успел что-то возразить.
Он проглотил свое замечание и отдал карту от 703 номера Картеру.
– Видимо, теперь мы с тобой вдвоём.
– Итак, какие планы на завтра? - обратился Картер ко всем.
Керри не горела желанием вносить какие-то предложения. То ли она всё ещё переживала, что все оказались против неё в прошлый раз, то ли она просто слишком устала, чтобы отвечать, этого никто сказать не мог.
– Сколько сейчас? - спросила Кэрол.
– Четверть второго, - ответил Картер, посмотрев на часы.
– Давайте попросим разбудить нас в двенадцать? – предложила Элизабет. – Мы сможем нормально отдохнуть, и у нас останется целых 12 часов, чтобы приготовиться к прыжку.
– Хороший план, - сказал Даг, и все согласно кивнули.
Пожелав друг другу спокойной ночи, они отправились в свои комнаты.
– Скажи спокойной ночи, Картер, - пробормотал Даг, выключая лампу между их огромными кроватями.
– Спокойной ночи, - послушно повторил молодой человек, уткнувшись лицом в подушку.
И все уснули.
На следующее утро – уже день – путешественники сидели в 703 номере и завтракали кофе и круассанами. Оказалось, что отель предоставляет бесплатные завтраки, из-за чего Керри поинтересовалась:
– А здесь есть что-то не бесплатное?
Даг и Картер не стали говорить, что они уже ограбили мини-бар, наполнив свои сумки орешками и минеральной водой. Даг, вспомнив совет, который он однажды прочитал в фантастической книге, также украл полотенце из ванной. Пусть запишут это на счёт, подумал он.
– Я заметила, что отель может постирать наши вещи, если мы захотим, - сказала Элизабет, - нужно просто сложить их и оставить в холле. Бесплатно, разумеется.
– Отлично, - ответила Кэрол, - можем воспользоваться этим до того, как прыгнем сегодня ночью. Мы ведь прыгнем, да?
– При первой же возможности, - подтвердила Керри. Все согласились, даже Даг, к её удивлению. Все хотели вернуться домой как можно скорее.
– А пока что будем делать? - спросил Даг, бросив взгляд в сторону Кэрол.
Керри сказала:
– Я хотела бы поискать какой-нибудь хороший магазин. У нас много еды, но, думаю, стóит купить что-нибудь ещё, вдруг в следующем мире всё будет не так хорошо.
– Что ты имеешь в виду? - спросила Кэрол.
– Ну, например, для начала мне нужны хорошие ботинки. Эти быстро сносятся. Когда я надевала их, я не думала, что мне придётся носить их каждый день, пока мы скачем по вселенной. Но можно также посмотреть спальные мешки, может, палатку? Что-нибудь лёгкое и компактное…
– Стой, Покахонтас, - воскликнул Даг, - давай не будем перебарщивать. Не забывай, мы можем брать только что, что можно легко носить при себе. Не хочется, чтобы мы остались где-то только из-за того, что вещи перевесят!
Керри раздраженно посмотрела на него:
– Почему тебе можно тратить деньги на шикарный отель, а мне нельзя на что-то полезное, Даг?
Элизабет начала:
– Я уверена, что он не…
– Нет, это стандартно! Когда он принимает решения, это нормально, но когда это делаю я, он спорит. Что такое, Даг? Не любишь, когда женщина способна думать своей головой?
Кэрол воскликнула:
– Керри, это несправедливо!
– Постойте, ты права, беру назад свои слова, - перебил её Даг, пытаясь избежать очередной ссоры, - покупай всё, что хочешь, Керри, я доверяю твоему мнению. Просто прошу тебя, не покупай нам лодку, - добавил он с обезоруживающей улыбкой, - потому что я не буду её нести.
Керри немного расслабилась, но ещё была зла. Почувствовав, что этих двух врачей лучше всего разделить, Элизабет встала и спросила:
– Керри, не поможешь мне собрать вещи в стирку?
– Конечно, - ответила Керри, - идя за ней в соседнюю комнату, - не хочешь потом сходить со мной в магазин?
– С удовольствием, - ответила англичанка.
Даг повернулся к молодому человеку:
– Картер, а ты что собираешься делать сегодня?
– Я не знаю, - ответил Картер, пожав плечами. – Я бы ещё немного отдохнул. Там по кабельному будет фильм, который я хотел посмотреть…
– Правда? – спросил Даг, стараясь звучать нормально. – Ты вроде говорил мне вчера вечером, что хотел прогуляться по городу.
Картер выглядел озадаченным.
– Я так сказал?
– Да. Вчера ты сказал, что никогда не бывал в Вегасе, и хотел съездить. Разве ты не хотел, ну, пойти прогуляться, как все туристы? – он подмигнул молодому человеку.
Всё ещё не понимая намека, Картер сказал:
– Нет, я видел Вегас, и одного раза вполне хватило.
Даг потер лоб.
– Так, как бы мне получше выразиться…
– Он хочет, чтобы ты ушёл, и он мог остаться наедине с Кэрол! – раздался голос Керри из соседней комнаты. Элизабет хмыкнула.
Кэрол чуть покраснела и простонала:
– Керри…
– Да, именно так.
– Даг!
Картер улыбнулся и встал.
– Боже мой, Даг, почему просто не сказать так?
– Потому что я старался вести себя как джентльмен.
– Ну что ж, желаю повеселиться!
– Пока, Картер! - рявкнула Кэрол, захлопывая дверь.
Даг обнял её и повернул к себе.
– Наконец-то мы одни, - улыбнулся он.
– Было так неловко…
– Ну, могло бы быть и хуже! Я бы повесил на дверь табличку – не беспокоить, мы пытаемся заняться сексом.
Кэрол засмеялась.
– Я серьезно, - сказала она, стараясь казаться такой, - если нам придётся вышвыривать их каждый раз, то, может, хотя бы попытаемся, чтобы это не было так очевидно?
– Эй, я же старался, - ответил Даг, - кроме того, они знают, что мы обручены, и я уверен, что никто из них не думает, что мы решили подождать до свадьбы. Даже Уивер.
Кэрол улыбнулась.
– Знаешь, тебе следует быть полегче с Керри, Даг. Я знаю, что она тебе не нравится, но мы все живем вместе, пока путешествуем по измерениям.
– Прямо тема для ток-шоу! Прыгатели по измерениям: смогут ли они путешествовать по времени и мирам и сохранить нормальные отношения? – и он резко сменил тему. – Ты видела, что они кладут в тумбочки?
– Что? Библию?
– Нет, упаковку презервативов.
– Шутишь!
– Посмотри сама! Если это не знак, то я не знаю, что это.
– Надо же, здесь действительно всё бесплатно!
Они лежали под простынёй.
– Надо не забыть взять остальные с собой, - сказал Даг.
– Ага, - сонно пробормотала Кэрол, - я думала об этом…
– Это нормально, я думаю об этом постоянно.
– Это все знают, но я не это имела в виду!
– Прости, ты думала…
– О том, то мы путешествуем все вместе. Мы с тобой и остальные…
– И?
– Когда я проходила курс антропологии, я помню, там было что-то про то, что моногамные отношения невозможны в маленькой группе.
– Да? И почему мне это не нравится?
– Ну, когда есть группа людей, меньше десяти человек, которые долгое время находятся в изоляции, и у двоих из них отношения, то они отделяются от остальных. Ну получается как бы мы и они.
– А, - Даг не хотел признавать этого, но он понимал, что Кэрол имела в виду, - и вам рассказали, что с этим делать?
– Есть два способа. Первый – это все в группе воздерживаются, - Кэрол помолчала. Этот вариант никак не вязался с Дагом Россом.
– А второй?
– Все становятся сексуально открытыми.
Даг немного подумал и потом проговорил:
– Ну, если это обеспечит гармоничные отношения внутри группы, я думаю, я мог бы… исключительно в интересах группы, если ты не против…
– Что? Переспать с Элизабет?
– Только ради благой цели. Ничего личного.
Кэрол знала, что он шутил, но она не смогла удержаться.
– А как насчет Керри Уивер?
– Э, ну, ты знаешь… - он помедлил. – Ну, я бы не сказал, что она, ну… непривлекательна, физически. Ну, если отбросить личное отношение.
Кэрол уставилась на него.
– Ты бы захотел спать с Керри Уивер ради группы? Какое самопожертвование!
Он пожал плечами.
– Ну, мужчина должен делать то, что он должен делать.
– Ладно, решено, - сказала Кэрол, снова кладя голову ему на грудь.
– Да??
– Ну да. Знаешь, мне всегда было интересно, какой Джон в постели. Он симпатичный и очень чувствительный, мне кажется, он очень нежный. Ну вот теперь я это и выясню наверняка. Думаю, так будет честно…
– Так, всё, сделка отменяется!
Кэрол засмеялась.
– Попался, Даг!
В дверь постучали.
Даг раздраженно закричал:
– Картер, только не говори мне, что ты уже вернулся!
– Скажи, что мы ещё не закончили, - прошептала Кэрол, - он может пойти в другую комнату, если хочет.
Стук повторился.
– Он что, войти туда не может? – Даг нехотя вылез из кровати и надел трусы. Он подошел к двери и открыл её, - приходи через…
Его грубо прервали, когда один мужчина ударил его кулаком в живот. Второй тут же сделал шаг вперед и ударил его по лицу, из-за чего Даг упал на пол. Кэрол сидела, шокированная, натягивая на себя простынь, когда в комнату вошёл третий мужчина. Он направил пистолет на неё, а второй рукой сделал ей знак молчать.
– Поверить не могу, что ты оказался таким идиотом, чтобы пользоваться своей кредитной картой, Росс. Думал, мы не сможем вычислить тебя?
Кэрол с ужасом смотрела на мужчин. Первый был похож на крысу, на нём был малиновый пиджак и желтая рубашка, которая была расстегнута сверху, чтобы был виден золотой медальон. На втором, черноволосом с маленькими усиками, был отвратительнейший спортивный костюм и явно вручную покрашенный ярко-желтый галстук. Третий был шести с половиной футов ростом, на нем был кожаный пиджак, который был ему мал. Он продолжал целиться в Кэрол, но при этом его выражение лица было достаточно добрым.
Наконец, Кэрол смогла говорить:
– Вы кто такие? Что вы делаете? – если бы в её сторону не был направлен пистолет, она могла бы выскочить из кровати и броситься на них, наплевав на скромность.
– Прости, бизнес, детка, - сказал Крысиная Морда, - Ракета хочет поговорить с этим парнем, – и не обращая больше никакого внимания на Кэрол, они со Спортивным Костюмом выволокли Дага из номера.
Третий остался, и, судя по его лицу, он над чем-то размышлял. Наконец, он кивнул сам себе, опустил пистолет и направился к Кэрол со счастливой улыбкой. Она отодвинулась дальше на кровати, испугавшись, что он может изнасиловать её. Но он остановился рядом, беря бесплатную ручку и блокнот с тумбочки. Застенчиво протягивая их Кэрол, он спросил:
– А вы не могли бы дать мне ваш автограф?
Кэрол отпустила простынь.
– Мой ЧТО?!!! - завопила она.
Он явно огорчился.
– Да, вы правы, - сказал он, не замечая её обнаженности, - наверное, было нетактично спрашивать в таких обстоятельствах.
И не говоря больше ни слова, он ушел, вежливо прикрыв за собой дверь.
Нацепив на себя одежду, Кэрол вылетела в холл, но успела поймать только вид закрывающихся дверей лифта. Первые двое мужчин уже давно уехали.
Она побежала в комнату, но Керри и Элизабет всё ещё не было.
Она схватила трубку и попыталась набрать 911, но ей сообщили, что «номер, который она набрала, не существовал.»
Она позвонила на ресепшен, требуя вызвать полицию, но вежливый голос проинформировал её, что служба безопасности не была бесплатным сервисом, но она могла быть предоставлена за дополнительную плату. Если она хочет, то может оставить своё имя, номер комнаты и жалобу, и с ней свяжутся в течение шести часов…
Кэрол швырнула трубку и опустилась на пол, обхватив себя руками.
Парень сказал «Ракета»? Почему она не могла связаться с чёртовой полицией? И на кой чёрт ему её автограф?
Какого чёрта здесь вообще творилось?
Перейти к ВОСЬМОЙ ЧАСТИ