Элен "Отель" (Hotel)
к оглавлению









Элен

ОТЕЛЬ
(HOTEL)




ПЕРВАЯ ГЛАВА



Автор: Scott J. Welles
Перевод: Элен
Рейтинг: NC-17, NC-18, 18+
Категории: Slash f/f
Персонажи/пары: Керри Уивер (Kerry Weaver) и Ренди Фронзак (Randi Fronczak)
От автора: Время действия: начало 8 сезона
(после 4 серии "Никогда не говори «никогда» (Never Say Never))
Иллюстрация (вверху):
Alizeya








(Понедельник, день)



Возможно, стюардессы не заметили странную пару, смешавшуюся с остальными пассажирами. И женщина в прокате машин не обратила внимания на то, что они были вместе – молодая женщина стояла в стороне с багажом, пока та, что постарше, заполняла формы страховки и соглашения об аренде. Но мужчина, который регистрировал их в отеле, не мог не заметить, что они селились вместе, и не удивиться, что они могли делать вместе. Две очень разные женщины, очевидно никак не связанные друг с другом, одна сдержанная и профессиональная, вторая раскованная и простая, с плохо скрываемой склонностью к дикости. Они не были похожи на людей, которые могут сесть в одно такси, не говоря уж о номере в отеле

Как только старшая женщина открыла дверь, молодая не стала терять времени и радостно ввалилась внутрь со вздохом облегчения. Беззаботно бросив свою огромную спортивную сумку в угол, она прыгнула на ближнюю кровать и стала качаться.

– Занято! – сказала она своей спутнице. – Или вы хотите эту?

– Нет, спасибо, – коротко ответила вторая женщина, внося свою дорожную сумку и чемодан и закрывая дверь.

Молодая женщина перевернулась на спину и раскинула ноги и руки в стороны, словно собиралась делать снежного ангела.

– О господи, я обожаю отельные кровати, а вы? – не дожидаясь ответа, она прыгнула на ноги и поспешила к стеклянной балконной двери. – Вау, отсюда видна Спейс Нидл! Это круто!

– Тебе что, снова 11? Наш самолет прошел через какую-то временную воронку и вернул тебя назад в девство? – Старшая половина пары аккуратно распаковывала вещи, вешая костюмы и блузки на вешалки. – Я оставлю тебе полки слева, хорошо?

– Да, конечно, мне все равно. – Она потянулась в карман за жвачкой, но потом вспомнила, что отдала последнюю Керри еще в самолете, когда у той заложило уши. – Ну простите меня за то, что мне весело, доктор Уивер! Это мой первый отпуск за несколько лет!

Керри убрала пустой чемодан в шкаф и принялась доставать папки из дорожной сумки.

– Ренди, ты не в отпуске, – сказала она, – я взяла тебя сюда, потому что ты обещала помочь мне с моей презентацией, и потому что ты сама оплатила свой билет на самолет.

– Не напоминайте мне. – Ей пришлось потратить много миль, чтобы суметь оплатить билет. Спасибо богу за кредитные карты, на которые за покупки поступали мили.

– И давай не будем забывать, что ты, как ребенок, упрашивала меня взять тебя с собой.

Ренди поморщилась.

– Я надеялась, что и эту часть вы тоже забудете.

Она знала, что все в Окружной удивились, когда Ренди решили провести свой отпуск на медицинской конференции в Сиэтле вместе с Керри Уивер. Стервозной, раздражительной, злой, сварливой, вечно недовольной Керри Уивер, которая в последнее время казалась еще хуже обычного. Сама Уивер возможно и не согласилась бы взять Ренди с собой, если бы та не вызвалась помочь Уивер просмотреть все данные, разложить записи и организовать свое время, безо всякой оплаты, что, в свою очередь, вызвало разговоры о том, что Ренди сошла в ума. Но все это стоило того, если Ренди сумеет реализовать свой план и достичь главной цели.

– В любом случае, нам пора начинать, – сказала Керри, выкладывая файлы на стол, - если ты не хочешь сначала распаковаться.

Посмотрев на сумку, набитую одеждой, косметикой, аксессуарами и кассетами для плеера, Ренди покачала головой и, повесив на спинку свой кожаный пиджак, сказала:

– Готово.

Керри взглянула на сумку в углу, затем просто покачала головой и вздохнула.

– Итак, на что мы смотрим? – спросила Ренди, садясь за стол с Керри.

– Ну, я собрала все записи, – ответила ей Керри, – но со всеми этими изменениями в сотрудниках у меня не было времени разложить их в хронологическом порядке, как, собственно, и слайды с графиками.

– Ага?

– Плюс, мне надо отредактировать свою речь, – продолжила заведующая отделением, – и было бы неплохо ее отрепетировать. Но после ухода Чен и Малуччи у меня просто не было времени. – Она сказала это почти нормально, безразлично и по-деловому, но у Ренди были годы, чтобы научиться читать слова Керри между строк. Каждый новый год и каждый новый кризис добавляли морщинки вокруг глаз и рта, и у каждой из них была своя печальная история. Ренди понимала то, что Керри не могла произнести вслух: как глубоко уход Малуччи и Чен, и их грубые последние слова, ранили ее. Правильные или нет, несмотря на обстоятельства; ее проблемы только усугубились.

– Эй, знаете, а мы ведь ничего не ели после отъезда из Чикаго, – сказала Ренди, считавшая, что они все же поступили правильно, отказавшись от еды в самолете. К некоторым вещам их не мог подготовить даже ДокМагу. – Почему бы нам не сходить куда-нибудь перекусить, а потом возьмемся за дело на сытый желудок?

Керри покачала головой.

– У нас очень много работы. Я собиралась сделать это в самолете, но эти маленькие столики совершенно не годятся ни для чего. Да и слайды все равно были в чемодане. – Она не упомянула про физический дискомфорт, который она явно испытывала во время перелета.

– Ну же, доктор Уивер, нам надо есть…

– Вот для этого Господь послал нам обслуживание в номерах, Ренди, – ответила она, передавая ей меню и даже не поднимая головы, – почему бы тебе не попросить их принести нам кофе и поесть, или что тебе хочется.

Ренди взяла меню без энтузиазма, но наигранно вернула себе прежнее веселое расположение.

– О, обслуживание в номерах, – улыбнулась она. – Я обожаю обслуживание в номерах…

Керри не отреагировала, уже поглощенная своими записями, и Ренди заказала бургер и картошку для себя и клубный сэндвич и салат тортеллини для Уивер. Она надеялась, что заставит трудоголика Керри Уивер есть нормальную еду и развеяться. Но, если честно, она сильно в этом сомневалась.

Они ели, пока работали, и работали, пока ели, погруженные в эффективный язык бюрократического мира. Они обменивались файлами и брали кусочки еды друг у друга, Керри таскала картошку у Ренди, пока та присваивала кусочки бекона из сэндвича Керри. Они не тратили времени на ненужные разговоры, сконцентрировавшись на важном деле. Несмотря на всю внешнюю расхлябанность, Ренди была способна на экстраординарную дисциплину и концентрацию на детальной работе и могла посоперничать в этом даже с самой Керри. Когда она бралась за подобное дело, она могла фокусироваться и считать как заправский бухгалтер. И она была уверена, что это была одна из причин, почему Керри давным-давно не уволила ее за нарушения дресс-кода.

Когда, наконец, Керри откинулась назад со вздохом, говоря, что они закончи, Ренди посмотрела на часы и удивилась.

– Боже, как поздно уже, - пробормотала она, потягиваясь, - странно.

– Мы все еще живем по Иллинойскому времени, – ответила Керри, вставая и направляясь к своей кровати. Ренди видела, когда та отрабатывала 36-часовую смену и не выглядела такой уставшей.

– Доктор Уивер, вы в порядке?

– Да, – коротко ответила она, садясь на кровати и потирая ногу. – Мне всегда трудно даются поездки, - призналась она, - сидеть несколько часов в самолете, таскать багаж, потом смена климата…

– А, – Ренди видела, насколько тяжело все это давалось Керри.

– Уверена, что тебя это не так беспокоит, – добавила Керри, чтобы сместить с себя внимание.

– Неа, я обожаю уезжать из города, – ответила Ренди, – ненавижу сидеть в четырех стенах. Особенно после… – Она замолчала.

– После тюрьмы? – договорила Керри.

Ренди почувствовала, как в ней закипает злость после упоминания о заключении, но она не могла позволить своему голосу измениться.

– Да, точно.

Это был первый раз, когда Керри напомнила об этом за долгие годы, с тех самых пор как она, единственная, осмелилась задать Ренди вопрос, за что та сидела. Тогда Ренди возненавидела ее за этот вопрос, но потом стала уважать ее за прямоту, как и за то, что она после никогда не поднимала этот вопрос. Романо на ее месте, наверняка, подкалывал бы ее якобы случайными упоминаниями о тюрьме при каждом удобном случае. Но Керри было все равно, пока Ренди делала свою работу.

– Представляю, как это заставило тебя ценить возможность свободно путешествовать, – сказала Керри. – Мне бы самой это нравилось гораздо больше, если бы не физический стресс.

– Да, – улыбнулась Ренди. – Что у нас на завтра?

Керри встала и стала что-то искать в своем шкафу.

– Ну, в течение дня ты мне не понадобишься, так что можешь отдыхать.

– Отлично, – сказала Ренди, выглядывая в окно на мелкий дождь, который не прекращался с тех пор, как их самолет приземлился. - Наверное, я растянусь возле бассейна и позагораю.

– Но вечером мне нужна будет твоя помощь с моей речью, – добавила Керри, доставая зубную щетку и пижаму. – Поэтому, пожалуйста, не планируй никаких клубов или чего-то подобного.

– Да, мэм, – проговорила Ренди в спину Керри, когда та исчезла в ванной. Еще один разговор по душам с «Уив».

Ренди просмотрела список платных фильмов, но там не было ничего хорошего, поэтому она вышла на балкон и облокотилась на поручень, приняв драматичную позу и глядя на огни Сиэтла сквозь дождь и вдыхая освежающий запах морского города.

Фу, рыба..! Она вернулась в комнату, решив принимать драматичные позы внутри номера отеля с климат-контролем.

Глядя на хоровод огней Спейс Нидл и прислушиваясь к звукам душа, Ренди задумалась над своими истинными мотивами этой поездки. Разумеется, она собиралась помочь Уивер с презентацией, как и обещала, но у нее была своя собственная цель. Ее предложения помочь Уивер с презентацией были искренними, но Ренди не собиралась уезжать из города, пока она не выполнит одну простую цель. Учитывая ее удачу в прошлых поездках на запад, она не ожидала никаких проблем и в этой.

Эта вторичная цель, получше узнать загадочную и скрытную Керри Уивер, была более туманной. Она не знала, насколько это было возможно, но никогда не знаешь, что может принести с собой подобное приключение. У этой цели не было такого высокого приоритета, как у первостепенной, но она не упустит возможности, если таковая появится.

В любом случае, обеим целям придется подождать до завтра. Сейчас лучше всего будет просто поспать…




(Понедельник, ночь)



Ренди проснулась в темной комнате, освещенной только тусклым светом, проходившим сквозь балконные занавески. Что-то разбудило ее, мгновенно стряхнув остатки сна, – она всегда очень чутко спала, время, проведенное в тюрьме, увеличило ее чувствительность к малейшим звукам и движениям. Она открыла глаза, напряженная и встревоженная, что-то было не в порядке.

Звук снова раздался, совсем тихо. Короткий, почти непроизвольный шум от женщины на соседней кровати, такой же слабый, как мяуканье котенка. Первой мыслью Ренди было, что Керри… развлекалась (Ну ты даешь, детка! – подумала она), но звук повторился, и она почувствовала напряжение в голосе Керри. Боль.

– Доктор Уивер, – мягко проговорила она, – вы в порядке?

– Я в порядке, – ответ был почти на автомате.

Глаза привыкали к темноте, и Ренди видела силуэт Керри, свернувшейся на кровати спиной к Ренди. Даже до того, как она начала работать в больнице, Ренди научилась определять, когда человек лежал расслабленно, а когда – нет.

– Доктор Уивер, что случилось? – спросила она обеспокоенно. Встав с кровати, она присела на краешек кровати Керри. – Вам плохо?

– Нет, все нормально, – ответила Керри слишком быстро, ее голос готов был вот-вот сорваться. Ее руки сжимали ногу. – Просто спазм…

– А, – подходя с другой стороны, Ренди аккуратно откинула одеяло, – позвольте мне…

– Нет, Ренди, не трогай…!

– Все в порядке, я знаю, что делать. – Ее руки легли на бедро Керри, и Ренди ощутила неестественное напряжение под шелковой пижамой. – Расслабьтесь, просто дышите. Доверьтесь мне.

Она почувствовала, что Керри еще больше напряглась, инстинктивно сжимаясь, словно для атаки, но не стала спорить. Ренди слышала, как она прерывисто вдохнула и выдохнула, стараясь сфокусироваться на боли, пока руки Ренди сжимали и массировали ее ногу с мягкой нежностью, которая удивляла большинство людей.

– Ну как, – спросила она, – лучше?

– Ммм, – промычала Керри. Это звучало утвердительно.

– Да, я как-то работала в массажном салоне, – сказала Ренди, продолжая разминать бедро Керри. – Я знаю, о чем вы подумали, но все было не так. Просто массаж, никаких дополнительных услуг. – Она хмыкнула. – По крайней мере, так было, когда я начинала. Потом политика изменилась, и я ушла. Или они меня уволили. Смотря у кого спросить.

Керри не ответила, и Ренди, чувствуя, что она была не в настроении разговаривать, решила закончить беседу.

Мышцы под ее руками расслабились, но Ренди все равно чувствовала напряженный дискомфорт Керри, и она задумалась, как, наверное, это неловко было для женщины. На Ренди был откровенный наряд из майки и шортиков для сна – как правило, она надевала гораздо меньше одежды в постель, но, так как она делила комнату с Уивер, она чувствовала, что надо проявить чуть больше скромности, – и сейчас она была в кровати со своим боссом, и её руки лежали на её ноге. Саму Ренди это не смущало, но она знала, что признание слабости было для Керри ударом по гордости. Забота Ренди, пусть даже из самых лучших побуждений, облегчала временную физическую боль, но вместе с тем втирала соль в её эмоциональные раны.

Вставая и убирая руки, Ренди дала Керри возможность снова натянуть на себя одеяло.

– Неудивительно, что вы не можете спать, – сказала Ренди. – У вас жуткий матрас.

– Должно быть, – сдержанно отозвалась Керри. Обе знали, что матрас был потрясающе удобным, но было важно отвлечь внимание от Керри и ее физических проблем. – Мне гораздо лучше, спасибо. – Врач быстро кивнула.

– Пожалуйста. – Ренди вернулась в свою постель, все еще чувствуя на ладонях тепло Керри. – Спокойной ночи, доктор Уивер.

– Спокойной ночи, Ренди, – переворачиваясь, откликнулась Керри, очевидно довольная тем, что разговор был окончен.

Ренди лежала неподвижно, глядя на силуэт Керри и прислушиваясь к тому, как менялось ее дыхание. Обе женщины молчали, и Ренди начала проваливаться в сон, как вдруг она услышала что-то.

Это был не сон, но Ренди узнала этот звук. Она слышала его раньше – слабый всхлип, как будто кто-то изо всех сил старался скрыть от другого, что он плачет. Ренди видела легкие подрагивания ее плеч. Интересно, она знала, что Ренди еще не спала? Если она знала, ей было от этого еще хуже?

Ренди с трудом поборола желание сесть рядом с Керри и успокоить ее; такой жест заставил бы Керри сгореть со стыда. Чтобы бы клерк застал ее плачущей… Нет, не стóит заставлять ее проходить через это.

Поворачиваясь на другой бок и стараясь как можно плотнее заткнуть уши, Ренди сглотнула комок в горле и поборола свои собственные слезы. Она должна была уважать частную территорию Керри, но это было непросто.

Сон, когда он, наконец, пришел, принес облегчение обеим женщинам.



Перейти ко ВТОРОЙ ГЛАВЕ



НАВЕРХ